Jul 25, 2019 08:24
4 yrs ago
English term
something already priced in by the market.
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Анализ фонд. рынков.
As the economic data and in particularly inflation expectations continued to decline central banks delivered significant dovish messages in June indicating imminent rate cuts from the Fed and ECB something already priced in by the market.
Также была бы благодарна за уточнение смысла "decline" применительно к " inflation expectations " - инфляционные ожидания продолжали снижаться? А это согласуется с тем, что и economic data также продолжали падать?
Спасибо.
As the economic data and in particularly inflation expectations continued to decline central banks delivered significant dovish messages in June indicating imminent rate cuts from the Fed and ECB something already priced in by the market.
Также была бы благодарна за уточнение смысла "decline" применительно к " inflation expectations " - инфляционные ожидания продолжали снижаться? А это согласуется с тем, что и economic data также продолжали падать?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
5 | уже учтённое в котировках | danya |
3 | что уже было учтено в рыночных ценах | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
30 mins
Selected
уже учтённое в котировках
факторы, уже учтённые в котировках
уже "отыгранные" рынком
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2019-07-25 09:00:18 GMT)
--------------------------------------------------
прямой связи между ростом экономики и инфляцией нет, поэтому начало действительно выглядит не очень согласованно
можно это обойти: на фоне продолжающегося ухудшения макроэкономических показателей/индикаторов и снижающихся инфляционных ожиданий...
кстати, перед "something already priced in by the market" по смыслу должно быть тире
уже "отыгранные" рынком
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2019-07-25 09:00:18 GMT)
--------------------------------------------------
прямой связи между ростом экономики и инфляцией нет, поэтому начало действительно выглядит не очень согласованно
можно это обойти: на фоне продолжающегося ухудшения макроэкономических показателей/индикаторов и снижающихся инфляционных ожиданий...
кстати, перед "something already priced in by the market" по смыслу должно быть тире
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
30 mins
Something went wrong...