Glossary entry

Turkish term or phrase:

Kapatma ortamı

English translation:

mounting medium

Added to glossary by Bülent Avcı
Jul 12, 2019 11:24
5 yrs ago
2 viewers *
Turkish term

Kapatma ortamı

Turkish to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Son olarak kapatma ortamı olan Pro-tex ve Entellan ile daimi preparatlar haline getirilmiş ve tanımlanmıştır.

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

mounting medium

.
Example sentence:

http://www.novogen.com.tr/biomount-aqua-su-bazli-entellan-mounting-medium/

Note from asker:
Teşekkürler
Peer comment(s):

agree Elif Baykara Narbay
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
4 days

Occluding medium

As a medical definition
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : First of all, what you've provided is not a definition, it's a translation. Secondly, please provide a reference for your confidence level 5 proposal.
42 mins
disagree Tim Drayton : At the company's own website, Entellan is described as being a "mounting medium." http://www.merckmillipore.com/INTL/en/product/Entellan,MDA_C...
5 hrs
Is it a really wrong - defined medical term?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search