Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
attivo/passivo a lungo termine tributario
English translation:
long-term > deferred tax assets & liabilities
Added to glossary by
Vincent Lemma
Jul 8, 2019 08:37
5 yrs ago
Italian term
attivo/passivo a lungo termine tributario
Italian to English
Bus/Financial
Accounting
Last one for now, as I am checking the Balance Sheet over
I translated as
long-term (non-current) differed tax asset/liability
I have a pretty good understanding of Balance Sheets but still prefer an opinion by colleagues in the field.
I translated as
long-term (non-current) differed tax asset/liability
I have a pretty good understanding of Balance Sheets but still prefer an opinion by colleagues in the field.
Proposed translations
(English)
3 +1 | long-term > deferred tax assets & liabilities | Adrian MM. |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
long-term > deferred tax assets & liabilities
Not wishing to be 'different', I prefer *deferred* to differed and the pluralis>zation of asset and liability.
It might be 'otiose' to add a non-current portion in brackets.
It might be 'otiose' to add a non-current portion in brackets.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...