Glossary entry (derived from question below)
May 6, 2019 08:08
5 yrs ago
35 viewers *
English term
indication
English to Polish
Medical
Medical (general)
Fragment wypisu ze szpitala po operacji (nie jestem pewien czy pasuje do obecnych propozycji tłumaczeń słowa indication)
Lista Operation Note:
Date:
Surgeon:
Consultant:
Anaesthetist:
Anaesthetic:
Category:
Procedure:
Indication: Residual prostatic tumour post previous resection in Poland
Follow Up:
Lista Operation Note:
Date:
Surgeon:
Consultant:
Anaesthetist:
Anaesthetic:
Category:
Procedure:
Indication: Residual prostatic tumour post previous resection in Poland
Follow Up:
Change log
Jan 10, 2021 01:03: Marquis Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
wskazanie
po prostu :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
7 hrs
wskazówka
ja tak to oddałbym, bo wydaje mi się, że w kontekście chodzi bardziej o informacje o dotychczasowym stanie rzeczy, a nie - wskazanie, co po polsku rozumiemy bardziej jako rodzaj polecenia, co warto zrobić w przyszłości;
można użyć ewentualnie - synonimu wskazówki
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-05-06 15:22:48 GMT)
--------------------------------------------------
może - Uwaga: ?
można użyć ewentualnie - synonimu wskazówki
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-05-06 15:22:48 GMT)
--------------------------------------------------
może - Uwaga: ?
Something went wrong...