Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
périmètre
Portuguese translation:
âmbito
Added to glossary by
expressisverbis
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 13, 2019 23:37
5 yrs ago
1 viewer *
French term
périmètre
Non-PRO
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Proteção de dados
O termo surge num pequeno quadro antes de "version", de "rédacteur etc.
Exemplo: http://www.varennecapital.fr/doc/ESG.pdf
(fig) périmètre d'action → sphere of operation
https://fr.thefreedictionary.com/périmètre
A minha pergunta é se "périmètre" é o mesmo que "âmbito", "campo de aplicação" (scope em EN), ou se existe um termo mais específico neste contexto?
Obrigada. Para pt-pt, pf.
Exemplo: http://www.varennecapital.fr/doc/ESG.pdf
(fig) périmètre d'action → sphere of operation
https://fr.thefreedictionary.com/périmètre
A minha pergunta é se "périmètre" é o mesmo que "âmbito", "campo de aplicação" (scope em EN), ou se existe um termo mais específico neste contexto?
Obrigada. Para pt-pt, pf.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Parâmetro |
Samuel Murari
![]() |
Change log
Feb 15, 2019 15:36: expressisverbis Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Parâmetro
Eu traduzia como "parâmetro". Parâmetro é uma palavra de origem grega cujo significado está relacionado à ideia de norma ou padrão utilizado em uma relação de comparação entre coisas, pessoas, fatos, acontecimentos, condições ou circunstâncias equivalentes.
Exemplos: périmètre d\'action = Parâmetro de ação
Espero ter ajudado
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2019-02-14 16:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
Tá bom. Eu na verdade apenas quero ajudar. Obrigado pela sua opinião sobre minha sugestão.
Exemplos: périmètre d\'action = Parâmetro de ação
Espero ter ajudado
--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2019-02-14 16:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
Tá bom. Eu na verdade apenas quero ajudar. Obrigado pela sua opinião sobre minha sugestão.
Example sentence:
Les policiers ont établi un périmètre de sécurité autour de l’incendie
A polícia instalou um parâmetro de segurança ao redor do fogo.
Note from asker:
Samuel, a tradução literal seria "perímetro" e não "parâmetro" (paramètre). No entanto, obrigada, mas penso que vou adotar "âmbito" mesmo até ver outra tradução que se adapte. |
Samuel, e eu agradeço novamente pela ajuda. Na verdade, "perímetro" e "parâmetro" podem ser confundidos pela grafia, mas são coisas diferentes. A minha intenção é boa e, num fórum como este, penso que devemos ser sinceros com os colegas e claros nos termos para evitar erros. Peço desculpa se a minha nota o incomodou de alguma maneira. |
Discussion
substantivo masculino
1. [Geometria] Contorno de figura plana.
2. Âmbito, circuito.
"perímetro", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/perímetro [consultado em 14-02-2019].
pa·râ·me·tro
(para- + -metro)
substantivo masculino
1. [Geometria] Linha constante que entra na equação ou construção de uma curva, e serve de medida fixa para comparar as ordenadas e as abcissas.
2. Característica ou variável que permite definir ou comparar algo.
"parâmetro", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/parâmetro [consultado em 14-02-2019].
Na gíria policial (que não é o caso) é mesmo "perímetro de segurança".