Glossary entry

Russian term or phrase:

блокировка

English translation:

restriction

Added to glossary by Alexander Grabowski
Feb 5, 2019 05:28
5 yrs ago
Russian term

блокировка

Russian to English Social Sciences Law: Contract(s) договор�
«Обременение» означает любое долю участия или собственный капитал любого лица (включая любое право на приобретение опциона или преимущественное право на приобретение долей или право на их конвертацию) или любую закладную, долговое обязательство, залог, право удержания, передачу имущества и прав, ипотечный залог, арест, конфискацию, блокировку…

Уж во всяком случае не blocking :)

Спасибо!
Proposed translations (English)
3 +1 restriction
3 +2 Complaint
4 +1 blocking

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

restriction

I think it means ограничение, a restriction interfering with free use or transfer of the property - for example, a court order. This is one type of "encumbrance," i.e., burdens on the property. http://defacto.kz/content/kakie-byvayut-obremeneniya-imushch... More typically I would expect it to result from a judgment or a zoning law, rather than a complaint.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-02-05 08:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

But if Asker will accept "blocking" as a translation, I can see now why Victoria thought of "complaint." A blocking comes from a criminal complaint.
Peer comment(s):

agree Sophia Lansky : Yep. https://www.investopedia.com/terms/e/encumbrance.asp
28 mins
Thank you but ограничение was my own word, not in the original. I think Esperantisto has it right.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many Thanks :) !"
+2
55 mins

Complaint

Блокировка как жалоба
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
8 mins
agree Vladyslav Golovaty
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

blocking

> Уж во всяком случае не blocking :)

А почему «во всяком случае»?

Пример к сведению: «Executive Order 13661—Blocking Property of Additional Persons Contributing to the Situation in Ukraine»

(ну и просто поискать в Интернете фразу «blocking property»)
Peer comment(s):

agree mrrafe : так что, если можем сказать "blocking"
13 mins
Спасибо! Этот вариант представляется самым подходящим в ряду после ареста и конфискации.
disagree Sophia Lansky : Encumbrance («Обременение») has nothing to do with blocking property...
32 mins
agree IrinaN : https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/executive-or... И безусловно это один из видов обременения
4 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search