Feb 2, 2019 07:16
5 yrs ago
English term
energizing ways of working
English to Russian
Other
Human Resources
Role modeling – Actively participate in activities yourself.
Role modeling – Say ‘no’ to meeting requests from your team that impede your lunch break or don’t align with energizing ways of working.
Role modeling – Say ‘no’ to meeting requests from your team that impede your lunch break or don’t align with energizing ways of working.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | здесь: нарушают ваш рабочий ритм / энергичный темп работы |
Natalie
![]() |
3 | заряжающий энергией стиль работы |
Sergey Zubtsov
![]() |
3 -1 | вдохновляющие способы работы |
Vladyslav Golovaty
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
здесь: нарушают ваш рабочий ритм / энергичный темп работы
В представленном контексте выражение "energizing ways of working" имеет иной смысл, чем действительно можно предположить при отсутствии контекста:
Say ‘no’ to meeting requests from your team that impede your lunch break or don’t align with energizing ways of working = Скажите "нет" приглашениям на совещания, которые мешают вашему перерыву на ланч или нарушают энергичный темп вашей работы.
Say ‘no’ to meeting requests from your team that impede your lunch break or don’t align with energizing ways of working = Скажите "нет" приглашениям на совещания, которые мешают вашему перерыву на ланч или нарушают энергичный темп вашей работы.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
43 mins
заряжающий энергией стиль работы
-
-1
3 hrs
вдохновляющие способы работы
как вариант
или мотивирующие
Способ «хорошо и круглосуточно делать тяжелую работу» никогда не ведет к настоящему успеху. Чистый разум и свежие идеи – вот ... http://www.bakertilly.ua/ru/news/id394
или мотивирующие
Способ «хорошо и круглосуточно делать тяжелую работу» никогда не ведет к настоящему успеху. Чистый разум и свежие идеи – вот ... http://www.bakertilly.ua/ru/news/id394
Peer comment(s):
disagree |
Natalie
: Скажите, пожалуйста, вы когда-нибудь контекст читаете?
5 hrs
|
да, более того, кто-то видит большую разницу между энергичный и вдохновляющий? на красный тянет?
|
Discussion
One input to positively shape the experience of and be energized by work is strengths. Strengths are what energize you. For example, if one of your strengths is creativity the more work you do that flexes that strength the more energized you feel. The positive emotions you experience from energizing work has quantifiable benefits to results.
https://worqiq.com/2018/05/workplace-sanity-check-energizing...
Ознакомьтесь, пожалуйста. Это именно оно! После прочтения статьи, думаю, у вас не останется сомнений насчет того, как следует понимать это выражение.
Давайте не будем зря спорить, подождем, что автор вопроса скажет. У него есть широкий контекст. Автор, что думаете?
1. В оригинале написано именно "заряжающий энергией" и никак иначе.
2. Вопросы по этому тексту уже были раньше, я помню широкий конекст. Там именно про создание условий, заряжающих энергией. Прогулки там еще какие-то обсуждались и прочее в таком роде.
3. Не зря упомянут обеденный перерыв. Весь текст вертится вокруг правильного своевременного отдыха и тому подобных вещей. И как раз подчеркивается, что не отвлекайтесь на ерунду, мешающую эффективно отдыхать и размеренно работать. Иначе не будет хорошего заряда энергии.