Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abtasten
Portuguese translation:
escanear/escaneamento
Added to glossary by
Rafael Mantovani
Jan 29, 2019 14:33
5 yrs ago
German term
abtasten
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Num documento de uma máquina de fresagem, "Abtasten" aparece diversas vezes como substantivo e como verbo. Refere-se à atividade de vários sensores diferentes (p. ex. de luz) que verificam a peça que está sendo usinada. P. ex.:
"Dieser Parameter definiert, ob die Tischdrehzahl für das Abtasten des Werkstücks programmiert werden kann. Dies ermöglicht den Abtastvorgang an die Schaltfrequenz des verwendeten Sensors anzupassen."
Procuro um equivalente versátil e flexível que possa ser utilizado nas diversas ocorrências. Encontrei "varredura" como uma possibilidade, mas não é muito adequado e fica difícil de usar como verbo. Alguém tem uma sugestão melhor?
muito obrigado
"Dieser Parameter definiert, ob die Tischdrehzahl für das Abtasten des Werkstücks programmiert werden kann. Dies ermöglicht den Abtastvorgang an die Schaltfrequenz des verwendeten Sensors anzupassen."
Procuro um equivalente versátil e flexível que possa ser utilizado nas diversas ocorrências. Encontrei "varredura" como uma possibilidade, mas não é muito adequado e fica difícil de usar como verbo. Alguém tem uma sugestão melhor?
muito obrigado
Proposed translations
(Portuguese)
4 | escanear/escaneamento | ahartje |
4 | apalpar | Francisco Ludovice-Moreira |
4 | exploração/análise | Ana Perez Coelho |
3 | digitalização | Paula Graf |
Proposed translations
4 hrs
Selected
escanear/escaneamento
Aber nur für PTBR.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me parece uma opção viável, vou confirmar com o cliente. Muito obrigado mais uma vez!"
32 mins
apalpar
file:///C:/Users/personal/Downloads/BHFsl_1015_pt_pt-BR.pdf
https://www.passeidireto.com/arquivo/1069611/maquinas-e-ferr...
https://www.passeidireto.com/arquivo/1069611/maquinas-e-ferr...
54 mins
digitalização
Não sei se faz sentido no total do documento.
Example sentence:
...se pode ser programada para a digitalização da peça.
...se pode ser programada para o escaneamento da peça. (PT Br)
2 days 4 hrs
exploração/análise
Technische Wörterbücher und Glossare, gilt für Pt/Br
Note from asker:
Acho que "analisar" também funcionaria, mas desta vez vou escolher "escanear". Obrigado de qquer modo! |
Something went wrong...