Jan 9, 2019 15:34
5 yrs ago
English term

consider this request a bribe

English to Russian Other Human Resources
Please use our internal resources, your manager, Human Resources, or the Compliance Office when you have questions or need guidance.
The best way to handle this situation is to contact the Compliance Office for guidance.
If there isn’t time to contact the Compliance Office, then consider this request a bribe and deny payment.
Every situation depends on the particular facts, so you should always contact the Compliance Office to discuss your situation.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

отнеситесь к такому предложению как к попытке дать взятку

+
Peer comment(s):

agree Natalie
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
3 mins

следует рассматривать это как взятку

-
Something went wrong...
33 mins

тогда считайте такую просьбу взяткой

Действия и высказывания, которые могут быть восприняты окружающими как согласие принять взятку или как просьба о даче взятки. http://www.ksp43.ru/about/combating_corruption/879
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search