Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aufrüttelt
Italian translation:
scuotere
Added to glossary by
Viviana Chilese
Mar 10, 2004 09:29
20 yrs ago
German term
aufrüttelt
Non-PRO
German to Italian
Other
Environment & Ecology
Für jede Strategie, mit der man die Denkweise über die Erde ändern will, ist es von zentraler Bedeutung, die Menschen davon zu überzeugen, dass die globale Umwelt ein Teil ihres „Hinterhofes“ist – denn so ist es wirklich. Ich war immer wieder verblüfft, wie die Planung von Müllverbrennungsanlagen oder Deponien zahlreiche Menschen aufrüttelt, die das anstössige Ding nicht in ihrer Nähe haben wollen. ( è un testo penso scaricato da intenet, che parla della tutela ambientale; mi vergogno ä chiederlo, anche perchè dopo 4 anni di tedesco dovrei saperlo, ma non capisco il senso della frase secondaria introdotta da „wie“: „come i programmi per gli impianti di incenerimento die rifuiti ö le discariche risvegli molti uominidel fatto che non le vogliono avere nelle loro vicinanze“?Aiutatemi!!!!!!)
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | scuotere | Viviana Chilese |
4 +1 | svegliare la gente | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+2
19 mins
German term (edited):
aufr�ttelt
Selected
scuotere
sono sempre sbalordito dal fatto che la progettazione di impianti di incenerimento o di discariche scuoti molte persone le quali non vogliono avere tal cosa ripugnante nelle loro vicinanze.
Il senso per me é questo... poi devi decidere tu i verbi ed eventuali sinonimi per scuotere, che significa sì svegliare, ma scuotendo(tipo urtare, infastidire o simile)
Il senso per me é questo... poi devi decidere tu i verbi ed eventuali sinonimi per scuotere, che significa sì svegliare, ma scuotendo(tipo urtare, infastidire o simile)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie tanto per l'aiuto...buon lavoro!"
+1
5 mins
German term (edited):
aufr�ttelt
svegliare la gente
.
Something went wrong...