Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
على الشأن
English translation:
on the economic side / aspect / matter
Added to glossary by
hassan zekry
Nov 14, 2018 13:35
5 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
على الشأن
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
"لم يكن أمام المؤتمر من مبرر لجعل جدول أعماله مقتصراً على الشأن الاقتصادي فقط بعد أن ألقت أحداث باريس الإرهابية بظلالها على أجواء المؤتمر"
Proposed translations
(English)
4 | on the economic side / aspect / matter | hassan zekry |
4 | to the subject of | Ludina Sallam |
3 | strictly | Noura Joyce |
Change log
Nov 17, 2018 03:33: hassan zekry Created KOG entry
Proposed translations
29 mins
Selected
on the economic side / aspect / matter
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
to the subject of
.
Example sentence:
There was no justification for the conference to limit its schedule only to the subject of the economy, after the Paris terrorist incidents cast their shadow over the mood of the conference.
2 hrs
strictly
Do we always need to translate word for word, if the meaning was well maintained?
Example sentence:
The conference\'s agenda wasn\'t strictly economic, after being overshadowed by the Paris terrorist incidents.
Something went wrong...