Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
entity resolution
Japanese translation:
エンティティ解決
Added to glossary by
Allyson Sigman
Nov 1, 2018 20:37
5 yrs ago
5 viewers *
English term
entity resolution
English to Japanese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
翻訳ではなく、通訳に関する質問ですが、IT業界の"entity resolution"は口頭でなんというのでしょうか?
カタカナのままで「エンティティレゾリューション」ですか?それとも省略して"ER"といいますか?もしくは、漢字と組み合わせて「エンティティ解決」でしょうか?
コンテクスト:
http://www.datacommunitydc.org/blog/2013/08/entity-resolutio...
カタカナのままで「エンティティレゾリューション」ですか?それとも省略して"ER"といいますか?もしくは、漢字と組み合わせて「エンティティ解決」でしょうか?
コンテクスト:
http://www.datacommunitydc.org/blog/2013/08/entity-resolutio...
Proposed translations
(Japanese)
4 +1 | エンティティ解決 |
Jaeun Park
![]() |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
エンティティ解決
まだ定着している用語ではないため、仰ったように「エンティティ解決」「エンティティレゾリューション」「ER」などが混用されているように見えます。ただ、中でも「エンティティ解決」を使用する場合が非常に多く、何よりIT業界でも使われているので、クライアントが用語を特別に設けている場合以外はもっとも的確だと思われます。IT業界で「エンティティ解決」を使う事例を以下にまとめたので、参考していただけると幸いです。
Microsoft:https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/standard/data/xml/re...
IBM:https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ja/SS2HSB_9.0.0/...
Amazon:https://developer.amazon.com/ja/docs/custom-skills/define-sy...
Oracle:https://docs.oracle.com/cd/E92951_01/wls/WLACH/taskhelp/xml/...
Semantic:https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=2016022239501806...
論文:http://www.cl.ecei.tohoku.ac.jp/~matsuda/LRE_corpus/guidelin...
Microsoft:https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/standard/data/xml/re...
IBM:https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/ja/SS2HSB_9.0.0/...
Amazon:https://developer.amazon.com/ja/docs/custom-skills/define-sy...
Oracle:https://docs.oracle.com/cd/E92951_01/wls/WLACH/taskhelp/xml/...
Semantic:https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=2016022239501806...
論文:http://www.cl.ecei.tohoku.ac.jp/~matsuda/LRE_corpus/guidelin...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "わかりやすい回答をありがとうございました。"
Something went wrong...