Sep 29, 2018 04:36
5 yrs ago
15 viewers *
Spanish term
TD
Spanish to English
Law/Patents
Medical: Cardiology
echocardiogram report
Reporte de ecocardiograma, paciente masculino, 25 años de edad.
VALVULA MITRAL: valvas de características normales, con evidencia de prolapso de la valva anterior de la mitral que condiciona insuficiencia leve. Apertura y movilidad adecuadas. Area valvular mitral 2.7 cm2 por planimetria y por THP 3.33 CM2, vel. Max
1.03 mm/seg, gradiente maximo 4.29 mmHg, insuficiencia leve vena contracta de 0.36 mm. **TD 112 mm/seg**, TRIVI 78 MM.
I think this is "deceleration time" (tiempo de desaceleración), but the result is in mm/sec (speed), whereas logically it should be in ms - unless I'm missing something. This makes me think perhaps it's something else.
VALVULA MITRAL: valvas de características normales, con evidencia de prolapso de la valva anterior de la mitral que condiciona insuficiencia leve. Apertura y movilidad adecuadas. Area valvular mitral 2.7 cm2 por planimetria y por THP 3.33 CM2, vel. Max
1.03 mm/seg, gradiente maximo 4.29 mmHg, insuficiencia leve vena contracta de 0.36 mm. **TD 112 mm/seg**, TRIVI 78 MM.
I think this is "deceleration time" (tiempo de desaceleración), but the result is in mm/sec (speed), whereas logically it should be in ms - unless I'm missing something. This makes me think perhaps it's something else.
Proposed translations
(English)
3 +2 | Tiempo de deceleración = deceleration time |
Stuart and Aida Nelson
![]() |
References
Tiempo de desaceleración |
Chema Nieto Castañón
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Tiempo de deceleración = deceleration time
Creo que se trata de tiempo de deceleración que se mide en mseg.
Puede ser que se haya un error con mm/seg? No sé si también se escribiría m/seg lo que equivaldría a mseg.
Tiempo de deceleración (TD) de onda E < 160 mseg.
http://secardiologia.es/images/stories/la-sec/latinoamerica/...
deceleration time < or = 130 msec
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9619617
Veo que también existe el tiempo de desaceleración pero este se mide en ms.
TD: Tiempo de desaceleración. (ms)
file:///C:/Users/user/Downloads/GuaEcocardiografaCONAREC.pdf
Espero que te ayude
Puede ser que se haya un error con mm/seg? No sé si también se escribiría m/seg lo que equivaldría a mseg.
Tiempo de deceleración (TD) de onda E < 160 mseg.
http://secardiologia.es/images/stories/la-sec/latinoamerica/...
deceleration time < or = 130 msec
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9619617
Veo que también existe el tiempo de desaceleración pero este se mide en ms.
TD: Tiempo de desaceleración. (ms)
file:///C:/Users/user/Downloads/GuaEcocardiografaCONAREC.pdf
Espero que te ayude
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Reference comments
1 day 19 hrs
Reference:
Tiempo de desaceleración
En el contexto dado (estudio mitral; TD y TRIV [tiempo de relajación isovolumétrica]) parece razonable la referencia a tiempo de desaceleración. Debería leerse pues ms versus mm/seg (aunque 112 ms queda un tanto por debajo de los valores habituales).
No se me ocurre otra opción razonable aquí para TD.
Típicamente, la curva de flujo de llenado mitral normal en un sujeto de mediana edad presenta una onda E (velocidad 80±16cm/seg) ligeramente mayor que la onda A (56±13cm/seg), relación E/A>1, tiempo de desaceleración (TD) de la onda E en torno a 180ms (199±32) y TRIV de unos 90ms (69±12ms).
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...
No se me ocurre otra opción razonable aquí para TD.
Típicamente, la curva de flujo de llenado mitral normal en un sujeto de mediana edad presenta una onda E (velocidad 80±16cm/seg) ligeramente mayor que la onda A (56±13cm/seg), relación E/A>1, tiempo de desaceleración (TD) de la onda E en torno a 180ms (199±32) y TRIV de unos 90ms (69±12ms).
http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0...
Something went wrong...