Sep 20, 2018 17:45
5 yrs ago
English term

big guilt button

English to Spanish Art/Literary Psychology Manipulative people
Context:

For example, I hear parents say things like: “Yeah, I know I have a big guilt button.” But at the time their manipulative child is busily pushing that button, they can easily forget what’s really going on.

Thanks

Discussion

Barbara Cochran, MFA Sep 20, 2018:
Idiomatic Expression "Dar en la tecla", according to Collins Spanish/English Unabridged Dictionary, is the idiomatic expression that is used to convey this idea.
Nelson Soares Sep 20, 2018:
Creo que button tiene otro significado.
Button - a hidden sensitivity that can be manipulated to produce a desired response.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/button

Ej.:
My little sister sure knows how to push my buttons.
Mi hermana menor sabe muy bien cómo fastidiarme.

She just knows how to push my buttons.
Ella sí que sabe como alterarme.

Proposed translations

3 days 4 hrs
Selected

es fácil hacerme sentir culpable

Simplificaría de nuevo por dotar de mayor naturalidad la versión en castellano.
Por ejemplo,

Por ejemplo, escucho a muchos padres decir cosas como "Sí, yo sé que es fácil hacerme sentir culpable". Pero cuando su hijo manipulador toca las teclas adecuadas casi nunca se dan cuenta de lo que está ocurriendo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfect"
+1
5 mins

yo sé que él/ella puede dar en la tecla que me hace sentir culpable

Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-09-20 17:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

"que me hace sentir MUY culpable"
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : Me gusta, suena natural en español.
21 mins
Mil gracias, abe(L)solano.
Something went wrong...
17 mins

un "botón" de culpabilidad muy grande

Aunque tal vez sea un anglicismo semántico..., el término "botón" se usa bastante en este contexto...

Sería el mecanismo de estímulo-respuesta que activa el sentimiento de "culpa". La metáfora del "botón", parece válida en español también...

Ejemplos:

A través de los años, mi“botón de culpabilidad” fue oprimido infinidad de veces.

https://books.google.com/books?id=5Pv1BgAAQBAJ&pg=PT109&lpg=...

Ya no iba a permitir que Carl apretara los botones de la culpabilidad para ...

https://books.google.com/books?id=eSPLyRqMaAMC&pg=PA69&lpg=P...

La culpa es como un botón y en muchas personas es muy fácil pulsar este botón tan desagradable y negativo. Tener claro cuáles son esos “botones” nos puede ayudar a ser más conscientes y saber luego trabajar (para que desaparezca) la culpa:

http://jaimeburque.com/blog/emociones-inutiles-la-culpa/
Something went wrong...
1 hr

un amplio flanco de ataque para hacerme sentir culpable

Sí; ya sé que tengo un amplio flanco de ataque para hacerme sentir culpable, pero cuando el hijo manipulador está atacando por ese flanco, no es nada difícil que olviden lo que realmente está pasando.
Something went wrong...
2 hrs

Sé que tengo un punto débil muy grande por donde pueden atacarme para hacerme sentir culpable

"Sé que tengo un punto débil muy grande por donde pueden atacarme para hacerme sentir culpable".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search