Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Desperate times call for desperate measures
Greek translation:
δύσκολοι καιροί, δύσκολες αποφάσεις
Added to glossary by
x-Translator (X)
Mar 4, 2004 11:27
20 yrs ago
1 viewer *
English term
Desperate times call for desperate measures
English to Greek
Art/Literary
Media / Multimedia
Υπάρχει κάτι αντίστοιχο στα Ελληνικά;
Proposed translations
(Greek)
Change log
May 23, 2005 16:37: x-Translator (X) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Jun 23, 2005 18:05: x-Translator (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+3
7 hrs
Selected
δύσκολοι καιροί, δύσκολες αποφάσεις
Κάτι απλό και σύντομο για υπότιτλο.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!! Καλημέρα σε όλους!!!!"
7 mins
Οι απέλπιδοι καιροί χρήζουν απεγνωσμένων μέτρων
-
+2
7 mins
οι καιροί της απελπισίας απαιτούν μέτρα της απελπισίας
--
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 11:36:03 (GMT)
--------------------------------------------------
οι έσχατοι καιροί απαιτούν έσχατα μέτρα
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 11:36:03 (GMT)
--------------------------------------------------
οι έσχατοι καιροί απαιτούν έσχατα μέτρα
Peer comment(s):
agree |
Eftychia Stamatopoulou
: Ωραίο αυτό το τελευταίο!
17 mins
|
agree |
Maria Nicholas (X)
: Και μένα μ' αρέσει το δεύτερο
7 hrs
|
+1
55 mins
σε καιρούς απελπισίας χρειάζονται και μέτρα απελπισίας
ή και "οι καιροί απόγνωσης οδηγούν σε μέτρα απελπισίας"
Peer comment(s):
agree |
x-Translator (X)
6 hrs
|
Ευχαριστώ Στέλλα! :-)
|
+1
1 hr
Οι κρίσιμες εποχές/Οι κρίσιμοι καιροί απαιτούν/θέλουν/προκαλούν απεγνωσμένα/κρίσιμα μέτρα.
Έχεις τον άνθρωπο που σχολιάζει τα θέματα της Παιδείας – Εκπαίδευσης όχι μόνο με προσωπική πείρα, αλλά με βαθιά γνώση της ψυχολογίας, της φιλοσοφίας, γνώση του θεσμού της Εκπαίδευσης που την υπηρέτησε μισό αιώνα σχεδόν και από καίριες θέσεις και σε κρίσιμες εποχές.
http://www.siatistanews.gr/1103gvniabibliou.html
---------------------------------------------------------------------
Όταν χαθούν αυτά, που μας σηματοδοτούν ως Έθνος, τότε οι άνθρωποι μπορούν μεν να επιζήσουν, χάνουν όμως την εθνική τους ταυτότητα.
Επιπλέον, για τον Ελληνισμό της Θράκης, οι καιροί είναι κρίσιμοι από την πληθώρα των κινδύνων που περιβάλλουν την απόμακρη από το εθνικό κέντρο περιοχή μας, τη σφηνωμένη ανάμεσα σε δύο ξένες επικράτειες, που η μία επιβουλεύεται φανερά την ακεραιότητά μας και η άλλη θέλει να μονοπωλήσει τη θρακική μας ονομασία και κληρονομιά.
http://alex.eled.duth.gr/SYLLOGOI/1thrakiko/page/thesi20.htm
---------------------------------------------------------------------
"...η κακομεταχείριση των προσφύγων, ειδικά μετά τις πυρκαγιές του προηγούμενου χρόνου, έχει ανησυχήσει πολλούς καλόψυχους αυστραλούς πολίτες. Οι φυσικές και ψυχολογικές κακώσεις που συμβαίνουν στα στρατόπεδα συγκέντρωσης οδήγησαν πολίτες, σαν εμάς, να πάρουμε ακραία μέτρα. Αυτές οι κακώσεις έρχονται σε πλήρη αντίθεση με οποιουσδήποτε διεθνείς νόμους και κανονισμούς όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα. Εκατομμύρια άνθρωποι σε όλο τον κόσμο γνωρίζουν την απάνθρωπη μεταναστευτική πολιτική της αυστραλέζικης κυβέρνησης και αυτό οδήγησε πολλούς σαν εμάς να πάρουν απεγνωσμένα μέτρα.
http://www.geocities.com/anar_gr/gr/subaustr.htm
---------------------------------------------------------------------
Άσνταουν: Ήρθε η Ώρα για τους Πολιτικούς της Β-Ε να Λάβουν Κρίσιμα Μέτρα για το Μέλλον
Πάντυ Άσνταουν. [AFP]
Από τον Αντώνιο Πρλέντα για την Southeast European Times στο Σεράγεβο – 30/01/04
Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της διεθνούς κοινότητας στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη (Β-Ε), Λόρδος Πάντυ Άσνταουν, είναι απασχολημένος με τη διευκόλυνση αρκετών σημαντικών μεταρρυθμίσεων, κρίσιμης σημασίας για το δημοκρατικό μέλλον της χώρας............
http://www.balkantimes.com/html2/greek/040130-ANTONIO-001.ht...
Καλησπέρα, Διονυσία.
Δεν ξέρω το κείμενό σου και το θέμα του. Αν στο επιτρέπουν, θα πρότεινα μια ακόμα πιο ελεύθερη μετάφραση μιας και το "call for" έχει και την έννοια του "invite", δηλαδή¨
Τα χρόνια της απόγνωσης φέρνουν και μέτρα απόγνωσης.
http://www.siatistanews.gr/1103gvniabibliou.html
---------------------------------------------------------------------
Όταν χαθούν αυτά, που μας σηματοδοτούν ως Έθνος, τότε οι άνθρωποι μπορούν μεν να επιζήσουν, χάνουν όμως την εθνική τους ταυτότητα.
Επιπλέον, για τον Ελληνισμό της Θράκης, οι καιροί είναι κρίσιμοι από την πληθώρα των κινδύνων που περιβάλλουν την απόμακρη από το εθνικό κέντρο περιοχή μας, τη σφηνωμένη ανάμεσα σε δύο ξένες επικράτειες, που η μία επιβουλεύεται φανερά την ακεραιότητά μας και η άλλη θέλει να μονοπωλήσει τη θρακική μας ονομασία και κληρονομιά.
http://alex.eled.duth.gr/SYLLOGOI/1thrakiko/page/thesi20.htm
---------------------------------------------------------------------
"...η κακομεταχείριση των προσφύγων, ειδικά μετά τις πυρκαγιές του προηγούμενου χρόνου, έχει ανησυχήσει πολλούς καλόψυχους αυστραλούς πολίτες. Οι φυσικές και ψυχολογικές κακώσεις που συμβαίνουν στα στρατόπεδα συγκέντρωσης οδήγησαν πολίτες, σαν εμάς, να πάρουμε ακραία μέτρα. Αυτές οι κακώσεις έρχονται σε πλήρη αντίθεση με οποιουσδήποτε διεθνείς νόμους και κανονισμούς όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα. Εκατομμύρια άνθρωποι σε όλο τον κόσμο γνωρίζουν την απάνθρωπη μεταναστευτική πολιτική της αυστραλέζικης κυβέρνησης και αυτό οδήγησε πολλούς σαν εμάς να πάρουν απεγνωσμένα μέτρα.
http://www.geocities.com/anar_gr/gr/subaustr.htm
---------------------------------------------------------------------
Άσνταουν: Ήρθε η Ώρα για τους Πολιτικούς της Β-Ε να Λάβουν Κρίσιμα Μέτρα για το Μέλλον
Πάντυ Άσνταουν. [AFP]
Από τον Αντώνιο Πρλέντα για την Southeast European Times στο Σεράγεβο – 30/01/04
Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της διεθνούς κοινότητας στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη (Β-Ε), Λόρδος Πάντυ Άσνταουν, είναι απασχολημένος με τη διευκόλυνση αρκετών σημαντικών μεταρρυθμίσεων, κρίσιμης σημασίας για το δημοκρατικό μέλλον της χώρας............
http://www.balkantimes.com/html2/greek/040130-ANTONIO-001.ht...
Καλησπέρα, Διονυσία.
Δεν ξέρω το κείμενό σου και το θέμα του. Αν στο επιτρέπουν, θα πρότεινα μια ακόμα πιο ελεύθερη μετάφραση μιας και το "call for" έχει και την έννοια του "invite", δηλαδή¨
Τα χρόνια της απόγνωσης φέρνουν και μέτρα απόγνωσης.
Something went wrong...