Glossary entry

English term or phrase:

Non U.S. Customers

Portuguese translation:

clientes de fora dos EUA

Added to glossary by Cintia Galbo
Jun 26, 2018 13:39
6 yrs ago
17 viewers *
English term

Non U.S. Customers

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general) General;Law;Computers
Please read xxx Terms for Non U.S. Customers

NOTE:

A Non–U.S. Person is:

Not a U.S. Citizen
Not a U.S. Green Card holder
Not a legal resident of the U.S.


Neste caso, seria "clientes não residentes nos EUA" ou "clientes não americanos"? Obrigada desde já.

Discussion

Cintia Galbo (asker) Jun 29, 2018:
Muito obrigada a todos os colegas!

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

clientes de fora dos EUA

Peer comment(s):

agree Gislene K Arantes
18 mins
agree Ana Vozone
22 mins
agree Alcinda Marinho
37 mins
agree Esther Dodo
1 hr
agree Cátia Santana
2 hrs
agree Mariana Marcondes : eu acho que essa é a tradução mais didática.
1 day 0 min
agree Maria Teresa Borges de Almeida
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
4 mins

clientes não dos EUA

Entendo como sendo clientes que não sejam americanos, independentemente de estarem, ou não, no país.
Something went wrong...
-1
1 hr

Clientes estrangeiros

Um non-U.S. customer pode ser estrangeiro (foreigner), de fora dos EUA.
Peer comment(s):

disagree Mariana Marcondes : eu acho que dependendo do contexto não dá para usar clientes estrangeiros. A gente lê em português e tende a pensar que se trata de não brasileiros.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search