Glossary entry

English term or phrase:

pie chart slice

French translation:

secteur de graphique circulaire

Added to glossary by Monica Alves
Mar 2, 2004 16:29
20 yrs ago
2 viewers *
English term

pie chart slice

English to French Bus/Financial Computers (general) this is a whiteboard presentation of an access strategy relating to integration of IT infrastructure, hardware/software/networks etc.
J'ai cherchez tous le glossaires que j'ai trouvé et rien... quel serait l'équivalent en Français?. Merci de votre aide.

Discussion

Non-ProZ.com Mar 4, 2004:
Je vous remercie � tous. Je viens de finir le texte et vous m'avez beaucoup aid�e.
J'ai le caffard de la France (au Br�sil on dit saudades) surtout avec cette histoire de camembert..... J'ai choisi la reponde de Gilles. J'adore le camembert ;) mais comme dit nordiste graphique circulaire est plus neutre. Merci bien

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

secteur de graphique circulaire

... Utilisez le pourcentage dans chaque catégorie pour calculer l'ouverture
de l'angle au centre de chaque secteur de votre graphique circulaire. ...
www.statcan.ca/francais/kits/circl1_f.htm - 19k

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-02 16:47:53 (GMT)
--------------------------------------------------

pie chart = graphique circulaire
Peer comment(s):

agree Orianne Gogo-Mulot
48 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Gilles, j'ai choisi votre reponse, le camambert me semple un peut trop familier."
10 mins

données membres d'une classe externe

ou peut-être "données d'une classe externe".

Bizarrement jusqu'à effectuer cette recherche j'étais convaincu que l'on traduisait classe externe de données, mais je trouve moins de hits donc...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-02 19:36:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Euh... Je suis peut-être complètement à coté de la plaque, mais si ton texte traite de language de programmation je ne m\'orienterai pas vers la solution du graphique circulaire. Maintenant je me trompe peut-être...
Something went wrong...
+3
36 mins

pie chart = camembert

a slice = une tranche, portion

une portion d'un camembert

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-02 17:08:51 (GMT)
--------------------------------------------------

chez les anglophones, le graphique circulaire a été baptisé \"pie\" = tarte, dont on peut couper des tranches ou des parts pour indiquer les proportions relatives de différentes choses.
En français on a adopté le terme \"camembert\"
Peer comment(s):

agree sarahl (X)
1 hr
agree Krystrad
1 hr
agree nordiste : attention au contexte ! c'est un peu familier s'il s'agit d'une présentation "officielle" - graphique circulaire est plus neutre
1 hr
Something went wrong...
44 mins

quartier de camember

comme un quartier d'orange
Something went wrong...
+1
55 mins

portion

pourquoi ne pas traduire tout simplement par "portion" du graphique
Peer comment(s):

agree lien : bien, ca concilie les deux, pas trop technique et pas trop camembert
8 hrs
Something went wrong...
21 hrs

Secteur

Voir le didacticiel de Excel.

Et, pour être plus explicite, on peut ajouter, à la première occurrence par exemple, "secteur d'un graphique/diagramme en camembert" ou de "secteur d'un camembert".

Pour moi, camembert n'a aucune connotation familière.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search