Apr 20, 2018 11:16
6 yrs ago
2 viewers *
English term

exempt / non-exempt position

English to Hungarian Bus/Financial Human Resources
What is an exempt employee?
Exempt positions are excluded from minimum wage, overtime regulations, and other rights and protections afforded nonexempt workers. Employers must pay a salary rather than an hourly wage for a position for it to be exempt. Typically, only executive, supervisory, professional or outside sales positions are exempt positions.

Exempt employees are generally expected to devote the number of hours necessary to complete their respective tasks, regardless of whether that requires 35 hours per week or 55 hours per week. Their compensation doesn't change based on actual hours expended. Exempt employees aren't paid extra for putting in more than 40 hours per week; they're paid for getting the job done. On the other hand, non-exempt employees must be paid overtime if they work more than 40 hours per workweek, so it often behooves employers to keep nonexempt employees' hours down.

A mondat amiben szerepel:

Is this position Exempt or Non-Exempt?

Koszonom!

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

fix fizetéses/órabéres munkakör

Már egyszer ezt körbejártuk, javaslom elolvasni a válaszokat, az összes megjegyzéssel és kiegészítéssel együtt, itt:
https://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/human_resour...
Tartom magam ahhoz, amit ott is írtam, hogy bár valóban az FLSA-re vonatkozik, konkrétan az alól élvez/nem élvez kivételt, ezt kiemelni nem mindig szükséges ill. praktikus, pl. egy multi magyar leányvállalata esetén ennek semmi értelme.
Rövid megnevezés kell, ha sokszor előfordul a szövegben, és arra ez a megoldás, mert a gyakorlatban ez különbözteti meg a kettőt. Ha van egy magyarázó rész, ami hasonló szöveget tartalmaz, mint a kérdésben idézett definíció, ott ki lehet hosszabban fejteni, és konkrétan beletenni az FLSA-t is.
A kérdésben konkrét szövegkörnyezetként csak az egymondatos kérdés szerepel ("Is this position Exempt or Non-Exempt?"), ide szerintem a magyar olvasó (válaszoló) számára azonnal érthető, rövid forma kell.
Note from asker:
Szia Katalin, koszonom, pedig en is rakerestem, nem tudom nekem hogy nem hozta fel, elnezest kerek.
Peer comment(s):

agree JANOS SAMU
2 hrs
agree hollowman2
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Koszonom"
+2
29 mins

a tisztességes munkaügyi normákról szóló törvény értelmében mentesített / nem mentesített munkakör

Másként a Fair Labor Standards Act (FLSA) előírásai alól mentességet élvező / nem élvező munkakör.

Nem hiszem, hogy a körülírást el lehet hagyni, itt fontos, hogy melyik jogszabályról van szó konkrétan.
Example sentence:

Exempt employees are employees who, because of their positional duties and responsibilities and level of decision-making authority, are exempt from the overtime provisions of the Fair Labor Standards Act (FLSA).

Peer comment(s):

agree András Veszelka : Lásd még: http://mustabin.ramirosaldana.com/a-mentesseget-elvezo-alkal... (Jó ég, tényleg valami gáz gépi fordítás. Hogy nem vettem észre??)
1 hr
Köszönöm a megerősítést!
neutral Katalin Horváth McClure : Nem "értelmében mentesített", hanem "előírásai alól mentesített". Az András megjegyzésébe bemásolt link gyatra minőségű gépi fordítás, nem szabad alapul venni.
1 hr
Valóban így pontosabb, ld. az általam is javasolt alternatívát.
agree Gabriella Vento
13 hrs
Köszönöm a megerősítést!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search