Apr 9, 2018 09:11
6 yrs ago
Russian term

Если Соглашением не установлены изъятия...

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s) procurement
Если Соглашением не установлены изъятия, все положения Процедур применяются к соответствующим Закупкам в полном объеме.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Unless the Agreement provides otherwise...

Or, in a more stuck-up legalese, "Unless provided otherwise herein". This is how such things are usually phrased in original documents. Again, this is about exemptions from the general rule. No one is actually "deleting" anything.
Peer comment(s):

agree Valeria_An
27 mins
agree Maria Kaverina
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
28 mins

If there are no deletions in the Agreement...

...all procedural provisions apply in full to the procurements (purchases) in question.
Note from asker:
Thanks!
Peer comment(s):

agree Dmitry Zaikin : + https://www.lawinsider.com/clause/deletion-of-agreement-prov...
39 mins
Thank you.
neutral The Misha : Except this is not about deleting any contractual provisions, which is the case in the link provided by Mr. Ostrozhskiy. This is about MAKING provisions, or exemptions for special cases where the general rule does not apply.
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Unless exemptions are provided for under the Agreement.

This one seems to be approprite in the mentioned context.
Peer comment(s):

agree The Misha : You got the idea, except it is usually phrased a bit differently.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search