Apr 8, 2018 05:32
6 yrs ago
7 viewers *
Indonesian term
ketimpangan
Indonesian to English
Bus/Financial
Economics
KETIMPANGAN EKSPOR ACEH DAN INDONESIA
Abstrak: Kajian mengenai keterkaitan antara ketimpangan ekspor daerah terhadap nasional, dengan variabel ekonomi makro di daerah masih relatif sedikit dikaji oleh peneliti-peneliti ekonomi. Padahal ketimpangan ekspor pada dasarnya terkait dengan berbagai variabel termasuk variabel non ekonomi seperti halnya tingkat kriminal.Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis faktor-faktor yang mempengaruhi ketimpangan ekspor Aceh terhadap Indonesia. Data yang dianalisis adalah data kwartal selama periode tahun 2000-2015. Alat analisis data yang digunakan adalah autoregressive distributed lag (ARDL). Penelitian menemukan bahwa dalam jangka pendek ketimpangan ekspor tehadap Indonesia dipengaruhi oleh ketimpangan ekspor itu sendiri, kondisi keamanan, inflasi dan investasi SDM. Sedangkan dalam jangka panjang ketimpangan tersebut dipengaruhi oleh inflasi dan penyaluran kredit perbankan.
Abstrak: Kajian mengenai keterkaitan antara ketimpangan ekspor daerah terhadap nasional, dengan variabel ekonomi makro di daerah masih relatif sedikit dikaji oleh peneliti-peneliti ekonomi. Padahal ketimpangan ekspor pada dasarnya terkait dengan berbagai variabel termasuk variabel non ekonomi seperti halnya tingkat kriminal.Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis faktor-faktor yang mempengaruhi ketimpangan ekspor Aceh terhadap Indonesia. Data yang dianalisis adalah data kwartal selama periode tahun 2000-2015. Alat analisis data yang digunakan adalah autoregressive distributed lag (ARDL). Penelitian menemukan bahwa dalam jangka pendek ketimpangan ekspor tehadap Indonesia dipengaruhi oleh ketimpangan ekspor itu sendiri, kondisi keamanan, inflasi dan investasi SDM. Sedangkan dalam jangka panjang ketimpangan tersebut dipengaruhi oleh inflasi dan penyaluran kredit perbankan.
Proposed translations
(English)
5 +2 | imbalance | Hipyan Nopri |
5 | lagging | Regi2006 |
4 | disparity | Edward Thornton |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
imbalance
Dalam konteks ini, saya mengusulkan:
ketimpangan = imbalance
Rujukan:
Export Import Imbalance widening
http://www.maritimegateway.com/export-import-imbalance-widen...
China’s Foreign Trade Imbalance
http://english.qstheory.cn/magazine/201001/201109/t20110920_...
What will it take to improve Rwanda's trade imbalance?
http://www.newtimes.co.rw/section/read/208418
ketimpangan = imbalance
Rujukan:
Export Import Imbalance widening
http://www.maritimegateway.com/export-import-imbalance-widen...
China’s Foreign Trade Imbalance
http://english.qstheory.cn/magazine/201001/201109/t20110920_...
What will it take to improve Rwanda's trade imbalance?
http://www.newtimes.co.rw/section/read/208418
Peer comment(s):
agree |
Achmad Fuad Lubis
2 days 19 hrs
|
Terima kasih, Pak Achmad.
|
|
agree |
Dewantoro Ratri
298 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much."
10 mins
lagging
Secara umum, bisa diterjemahkan menjadi lagging. Tapi kata ketimpangan itu bisa bermacam-macam variasinya tergantung penggunaannya dalam konteks. Pada contoh di atas banyak sekali contoh penggunaan ketimpangan.
Contoh: Indonesia, is lagging behind in its export performance.
Atau, lags behinds ...
Atau bisa seperti ini:
Lagging exports, which are down an estimated 65 million bushels, have increased ending stocks to 470 million bushels.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-04-08 05:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Kalau yang ingin diterjemahkan judulnya, mungkin bisa seperti ini:
Aceh's lagging exports in relation to national exports.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-04-08 05:48:45 GMT)
--------------------------------------------------
lagging productivity, and lagging exports in relation to other countries.
https://books.google.co.id/books?id=8lqwCwAAQBAJ&pg=PA120&lp...
Contoh: Indonesia, is lagging behind in its export performance.
Atau, lags behinds ...
Atau bisa seperti ini:
Lagging exports, which are down an estimated 65 million bushels, have increased ending stocks to 470 million bushels.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2018-04-08 05:44:50 GMT)
--------------------------------------------------
Kalau yang ingin diterjemahkan judulnya, mungkin bisa seperti ini:
Aceh's lagging exports in relation to national exports.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-04-08 05:48:45 GMT)
--------------------------------------------------
lagging productivity, and lagging exports in relation to other countries.
https://books.google.co.id/books?id=8lqwCwAAQBAJ&pg=PA120&lp...
17 mins
disparity
cf. Stevens dictionary
Discussion
Case is closed, life goes on!
ketimpangan = ketakseimbangan
Itu logika bahasanya. Jika uraian entri ketimpangan di KBBI kebetulan tidak sama dg entri timpang tidak berarti KBBI menafikan bahwa makna keduanya tetap selaras meskipun berbeda kategori (satu kata sifat, satu lagi kata benda).
Cukup sekian tanggapan dari saya. Saya tidak akan melanjutkan dg tanggapan berikutnya karena sebenarnya duduk perkaranya sudah jelas.
Yang saya pertanyakan sedari awal adalah penggunaan ketimpangan untuk mewakili makna ketertinggalan atau kesenjangan.
Lagi pula, yang penting adalah kasusnya: ekspor Indonesia akan selalu lebih besar daripada Aceh, sebab Indonesia = Aceh + daerah lain. Sampai kapan pun, selama Aceh menjadi bagian Indonesia, ya ekspor Indonesia > ekspor Aceh, tidak akan pernah setara sepadan.
Penggunaan kata ketimpangan di sini rancu. Yang dimaksud penulis adalah ketertinggalan atau kelambanan Aceh dalam ekspor. Indonesia maju dengan x%, Aceh maju kurang dari x%.
Semua makna yg lain itu ada kegunaannya dalam konteks yg berbeda, bukan dalam konteks naskah yg sekarang ini.
timpang » ke.tim.pang.an
n kepincangan: ada sedikit ~ dalam laporan yang disampaikan itu
n cacat; cela
n hal yang tidak sebagaimana mestinya (seperti tidak adil, tidak beres).
Dalam kasus ekspor Aceh vs. ekspor Indonesia, yang terjadi adalah ketertinggalan (underperformance). Orang Aceh harus lebih bersemangat mengekspor. Bukan ada ketidakadilan atau ketidakberesan (misalnya dipersulit oleh pemerintah pusat), atau ada cacat/cela dalam ekspor, atau kepincangan (ekspor Aceh menjadi bagian dari ekspor Indonesia, bukan terpisah dan saling melengkapi bagaikan tungkai kiri dan kanan).
Lain misalnya ketika membandingkan "ekspor Aceh ke Indonesia" vs. "ekspor Indonesia ke Aceh". Dalam kasus timbal balik atau berlawanan seperti ini, ketimpangan adalah kata yang te-a-be (tepat akurat bulat).
bentuk tidak baku: tempang
1. pincang yang tetap (karena salah satu kakinya tidak sama panjang): kakinya --; meja itu -- kakinya
2 incang-incut: berjalan -- (tertimpang)
3 ki tidak seimbang; ada kekurangan (ada cela); berat sebelah: perjanjian itu dianggapnya --
https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/timpang
Perbedaan sesuatu yang "sama" adalah kesenjangan atau ketertinggalan. Misalnya kaya dan miskin (sama-sama berharta, namun yang satu banyak yang lain sedikit), pintar dan bodoh (sama-sama berakal, namun yang satu lebih yang lain kurang), dst.