Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sala de linaje
English translation:
hall of ancestors
Added to glossary by
Charles Davis
Mar 26, 2018 21:26
6 yrs ago
Spanish term
sala de lineaje
Spanish to English
Art/Literary
History
This is from a text about a contemporary artist from Argentina:
La variedad inclasificable de la serie la dispersa, pero la pintura gestual, los marcos de madera y las identificaciones codificadas le dan un extraño “aire de familia”. Reducción al absurdo de las “salas de linaje” del siglo XVIII y sus galerías genealógicas de retratos, el conjunto compone y descompone una historia familiar que mezcla géneros y estilos, clasicismo y cultura de masas, estilemas pictóricos realistas, hiperrealistas y surrealistas.
I found nothing pertinent on google.
Thanks
La variedad inclasificable de la serie la dispersa, pero la pintura gestual, los marcos de madera y las identificaciones codificadas le dan un extraño “aire de familia”. Reducción al absurdo de las “salas de linaje” del siglo XVIII y sus galerías genealógicas de retratos, el conjunto compone y descompone una historia familiar que mezcla géneros y estilos, clasicismo y cultura de masas, estilemas pictóricos realistas, hiperrealistas y surrealistas.
I found nothing pertinent on google.
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +4 | hall of ancestors | Charles Davis |
Change log
Mar 29, 2018 21:02: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+4
26 mins
Selected
hall of ancestors
These things are quite often called ancestral portrait galleries or sometimes dynastic portrait galleries; if you google these terms you'll find eighteenth-century examples; for example here, in relation to the Darcy family in Jane Austen's Pride and Prejudice:
"The ancestral portrait gallery was clearly an ostentatious display of lineage."
http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol34no1/nigro.html
However, I think this version may cause you problems, because just afterwards you've got to translate "sus galerías genealógicas de retratos", and it'll just repeat itself. So I think "hall of ancestors" could be used:
"The great spectacle was the Fischer von Erlach Hall of Ancestors, a massive oval room frescoed and stuccoed with over-life-size statues of the family's ancestors"
https://books.google.es/books?id=P-ccDAAAQBAJ&pg=PT74&lpg=PT...
"An extravagant entrance to the chateau was constructed together with a theatre and a “Hall of Ancestors”, decorated with murals featuring portraits of significant family members."
http://www.discoverbaroqueart.org/database_item.php?id=monum...
"The ancestral portrait gallery was clearly an ostentatious display of lineage."
http://www.jasna.org/persuasions/on-line/vol34no1/nigro.html
However, I think this version may cause you problems, because just afterwards you've got to translate "sus galerías genealógicas de retratos", and it'll just repeat itself. So I think "hall of ancestors" could be used:
"The great spectacle was the Fischer von Erlach Hall of Ancestors, a massive oval room frescoed and stuccoed with over-life-size statues of the family's ancestors"
https://books.google.es/books?id=P-ccDAAAQBAJ&pg=PT74&lpg=PT...
"An extravagant entrance to the chateau was constructed together with a theatre and a “Hall of Ancestors”, decorated with murals featuring portraits of significant family members."
http://www.discoverbaroqueart.org/database_item.php?id=monum...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfect!!!"
Something went wrong...