Dec 18, 2017 09:41
6 yrs ago
German term

Züchtung (Pflanzen)

German to Spanish Other Botany
Pflanzenvielfalt und –vitalität sowie die Förderung und Nutzung des breit gefächerten Potenzials samenfester Sorten sind für die erfolgreiche Saatgutzüchtung ebenso essentiell wie offensichtliche Pflanzen- und Fruchtmerkmale.

Gibt es für "ZÜCHTUNG" (von Pflanzen) noch ein anderes Wort (selección??) statt "cultivo"?

Mein Problem ist nämlich, dass "Anbau" und auch "Züchtung" relativ oft im Text vorkommen, und da beides mit "cultivo" übersetzt wird, kommt dieses Wort jetzt insgesamt ca. 30 mal vor und man auch nicht wirklich unterscheiden ob jetzt eher Anbau oder Züchtung gemeint ist...

Vielen Dank!

Discussion

martina1974 (asker) Dec 23, 2017:
Hola Teresa, en verdad he eligido "obtención de semillas" para Saatgutzüchtung y he dejado "cultivo" para Züchtung. Aunque mejora vegetal es correcto no conviene bien al estilo de mi texto (me parece demasiado scientifico, busque una traduccíón para un catalógo).
Teresa Mozo Dec 23, 2017:
Hola Martina. Siento comentarte que te has decidido por una respuesta incorrecta. Soy ingeniero agrónomo y el término correcto es el que he indicado. Selección también podría valer en algunos casos según el contexto. Saludos.
Pablo Cruz Dec 18, 2017:
hola Martina
Para erfolgreiche Saatgutzüchtung, p. ej. yo hablaría de -buena obtención de semillas-
Aunque habría que ver caso por caso qué palabra puede pegar mejor.
saludos

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

diversidad/variedad

Lo miré muy rápido, pero me da la impresión que podría funcionar. ¡Suerte!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias y Feliz Navidad!!"
27 mins

Mejora (vegetal)

Anbau es cultivo, pero Züchtung es mejora genética, es decir la producción de nuevas variedades.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search