Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Eintragskunde
Italian translation:
utente/cliente registrato
Added to glossary by
I_CH
Nov 30, 2017 12:38
6 yrs ago
German term
Eintragskunde
German to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In der Zeit der Startphase des Online-Portals von einem Monat (Ende Oktober bis Ende November 2011) erfolgt die Veröffentlichung der Standardinformationen wie Firmenadresse, Ansprechpartner sowie Internetadresse mit Verlinkung und Firmenlogo ohne ausdrückliche Zustimmung des jeweiligen Eintragskunden. Nach Ablauf der Startphase tritt entweder ein Vertragsabschluss zwischen der Firma Case Care & Center Management und dem Eintragskunden in Kraft oder der Standardeintag wird automatisch gelöscht.
http://www.bio-im-harz.de/index.php?id=8
grazie
http://www.bio-im-harz.de/index.php?id=8
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | utente/cliente registrato | Tommaso Martelli |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
utente/cliente registrato
La vedo come una forma contratta di "eingetragener Kunde", letteralmente "cliente registrato", anche se secondo me "utente registrato" suona meglio, visto che parliamo di un portale online.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...