Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rücküberstellung
Spanish translation:
Devolución/traslado de vuelta o retorno
Added to glossary by
akarim
Jul 4, 2017 04:27
7 yrs ago
4 viewers *
German term
Rücküberstellung
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Im Hinblick auf den Umstand, dass Herr XXX unter dem Vorbehalt einer - anstehenden, derzeit indes noch nicht vollzogenen - Rücküberstellung zur Strafvollstreckung in Spanien ausgeliefert worden war, wurde er nach zwischenzeitlich eingetretener Rechtskraft seiner Verurteilung am 18.11.2016 ermittlungsrichterlich vernommen. No entiendo muy bien el sentido de la frase. Ha sido ya extraditado bajo la condición de que se le devuelve para que cumpla la la pena en Espana?
Proposed translations
(Spanish)
2 | Devolución/traslado de vuelta o retorno |
Toni Castano
![]() |
Proposed translations
17 hrs
Selected
Devolución/traslado de vuelta o retorno
La pregunta concreta es sobre la traducción de “Rücküberstellung”, para lo que propongo “devolución/traslado de retorno” (del reo), pero sinceramente no es esa cuestión lo que me preocupa, sino la interpretación del conjunto del párrafo, que me tiene desorientado. Este es uno de los ejemplos paradigmáticos en los que la falta de todo el contexto genera un número considerable de dudas en la posible interpretación del traductor.
Lo que yo entiendo con el muy limitado contexto existente, y con un nivel de confianza medio-bajo por mis muchas dudas, es que el reo convicto, señor XXX, había sido extraditado a Alemania (conjetura mía), por motivos que desconozco. En todo caso, la devolución del reo a España está pendiente, pero todo indica que va a producirse (= Rücküberstelung zur Strafvollstreckung in Spanien), ya que es en España donde debe cumplir su condena, es decir, donde debe ejecutarse la pena (Strafvollstreckung). Ese traslado está todavía pendiente, por motivos desconocidos. Por lo tanto, el reo parece encontrarse actualmente en Alemania y es en ese país donde fue sometido a interrogatorio en la fase de diligencias previas (entiendo que de otro procedimiento penal) tras adquirir firmeza su condena el 18.11.2016.
Mi interpretación del texto:
Im Hinblick auf den Umstand, dass Herr XXX unter dem Vorbehalt einer - anstehenden, derzeit indes noch nicht vollzogenen - Rücküberstellung zur Strafvollstreckung in Spanien ausgeliefert worden war, wurde er nach zwischenzeitlich eingetretener Rechtskraft seiner Verurteilung am 18.11.2016 ermittlungsrichterlich vernommen.
Considerando el hecho de que el señor XXX había sido extraditado [¿¿a Alemania??], con la reserva de un traslado de vuelta para la ejecución de la pena en España, [traslado] que sin embargo está pendiente y en la actualidad aún sin efectuar, XXX fue interrogado en la fase de diligencias previas, una vez adquirida firmeza su condena el 18.11.2016.
Lo que yo entiendo con el muy limitado contexto existente, y con un nivel de confianza medio-bajo por mis muchas dudas, es que el reo convicto, señor XXX, había sido extraditado a Alemania (conjetura mía), por motivos que desconozco. En todo caso, la devolución del reo a España está pendiente, pero todo indica que va a producirse (= Rücküberstelung zur Strafvollstreckung in Spanien), ya que es en España donde debe cumplir su condena, es decir, donde debe ejecutarse la pena (Strafvollstreckung). Ese traslado está todavía pendiente, por motivos desconocidos. Por lo tanto, el reo parece encontrarse actualmente en Alemania y es en ese país donde fue sometido a interrogatorio en la fase de diligencias previas (entiendo que de otro procedimiento penal) tras adquirir firmeza su condena el 18.11.2016.
Mi interpretación del texto:
Im Hinblick auf den Umstand, dass Herr XXX unter dem Vorbehalt einer - anstehenden, derzeit indes noch nicht vollzogenen - Rücküberstellung zur Strafvollstreckung in Spanien ausgeliefert worden war, wurde er nach zwischenzeitlich eingetretener Rechtskraft seiner Verurteilung am 18.11.2016 ermittlungsrichterlich vernommen.
Considerando el hecho de que el señor XXX había sido extraditado [¿¿a Alemania??], con la reserva de un traslado de vuelta para la ejecución de la pena en España, [traslado] que sin embargo está pendiente y en la actualidad aún sin efectuar, XXX fue interrogado en la fase de diligencias previas, una vez adquirida firmeza su condena el 18.11.2016.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
13 hrs
Reference:
repatriación del condenado o de la condenada para cumplir o terminar de cumplir su condena
Piden el indulto y la repatriación para un español condenado en ...
www.abc.es › Hemeroteca › 15/07/2004
15 jul. 2004 - Piden el indulto y la repatriación para un español condenado en ... puede durar un año, o la repatriación para cumplir la condena en España, ...
Vuelos de repatriación para presos. Defensor del Pueblo
https://www.defensordelpueblo.es/.../continuar-con-la-utiliz...
Utilización de vuelos de repatriación para recoger a presos españoles en el ... cuyos expedientes de traslado para cumplir condena en España ya han sido ...
Cumplimiento de penas en país diferente al que condena
www.lawyersinvalencia.com/noticia.php?Id=14
13 may. 2014 - c) La duración de la condena que el condenado tendrá que cumplir aún ... como un escenario de colaboración y cumplimiento para las resoluciones ... de repatriación el estado al que se le hace entrega del condenado.
LA REPATRIACION DE COLOMBIANOS CONDENADOS EN EL ...
repository.unimilitar.edu.co/bitstream/10654/14746/.../JudySmithChaconBarajas2016.pd...
JS Chacón Barajas - 2017 -
La segunda de las formas para lograr la repatriación de condenados, es a ... colombiano condenado a pena de muerte, para que este termine de cumplir su.
Privado de libertad es repatriado para cumplir condena | Dirección ...
dgsp.gob.gt › Noticias › Actualidad
26 sep. 2016 - El privado de libertad de nacionalidad guatemalteca, Luis Armando Juárez Hernández, fue trasladado a la Granja de Rehabilitación Pavón ...
Se cumplió procedimiento de repatriación con ciudadano español ...
www.justicia.gob.ec › Comunicamos › Boletin de Prensa
Se cumplió procedimiento de repatriación con ciudadano español | ... con la finalidad de cumplir el tiempo restante de su condena en su país de origen. ... cumplir las PPL para solicitar el proceso de repatriación son: tener sentencia firme, ...
Repatriación de Personas Privadas de la Libertad – Ministerio de ...
www.cancilleria.gob.ec/repatriacion-de-personas-privadas-de...
El retorno de una persona privada de libertad a su país de origen para cumplir el resto de su condena, cuando ha sido sentenciada en el extranjero, ...
Ficha de Relevancia - Corte Constitucional del Ecuador
https://www.corteconstitucional.gob.ec/sentencias/seleccion/...
Se le impuso la pena de 15 años de prisión. nc) El privado de la libertad solicitó ser repatriado para cumplir en Ecuador el resto de la condena. Alegó haber ...
www.abc.es › Hemeroteca › 15/07/2004
15 jul. 2004 - Piden el indulto y la repatriación para un español condenado en ... puede durar un año, o la repatriación para cumplir la condena en España, ...
Vuelos de repatriación para presos. Defensor del Pueblo
https://www.defensordelpueblo.es/.../continuar-con-la-utiliz...
Utilización de vuelos de repatriación para recoger a presos españoles en el ... cuyos expedientes de traslado para cumplir condena en España ya han sido ...
Cumplimiento de penas en país diferente al que condena
www.lawyersinvalencia.com/noticia.php?Id=14
13 may. 2014 - c) La duración de la condena que el condenado tendrá que cumplir aún ... como un escenario de colaboración y cumplimiento para las resoluciones ... de repatriación el estado al que se le hace entrega del condenado.
LA REPATRIACION DE COLOMBIANOS CONDENADOS EN EL ...
repository.unimilitar.edu.co/bitstream/10654/14746/.../JudySmithChaconBarajas2016.pd...
JS Chacón Barajas - 2017 -
La segunda de las formas para lograr la repatriación de condenados, es a ... colombiano condenado a pena de muerte, para que este termine de cumplir su.
Privado de libertad es repatriado para cumplir condena | Dirección ...
dgsp.gob.gt › Noticias › Actualidad
26 sep. 2016 - El privado de libertad de nacionalidad guatemalteca, Luis Armando Juárez Hernández, fue trasladado a la Granja de Rehabilitación Pavón ...
Se cumplió procedimiento de repatriación con ciudadano español ...
www.justicia.gob.ec › Comunicamos › Boletin de Prensa
Se cumplió procedimiento de repatriación con ciudadano español | ... con la finalidad de cumplir el tiempo restante de su condena en su país de origen. ... cumplir las PPL para solicitar el proceso de repatriación son: tener sentencia firme, ...
Repatriación de Personas Privadas de la Libertad – Ministerio de ...
www.cancilleria.gob.ec/repatriacion-de-personas-privadas-de...
El retorno de una persona privada de libertad a su país de origen para cumplir el resto de su condena, cuando ha sido sentenciada en el extranjero, ...
Ficha de Relevancia - Corte Constitucional del Ecuador
https://www.corteconstitucional.gob.ec/sentencias/seleccion/...
Se le impuso la pena de 15 años de prisión. nc) El privado de la libertad solicitó ser repatriado para cumplir en Ecuador el resto de la condena. Alegó haber ...
Discussion
Lo que sospecho que se oculta en este aparentemente críptico texto es un error cometido por uno de los dos países, España o Alemania, en la extradición del detenido, desde el 18.11.2116 ya condenado en firme. Pero necesito saber dónde está actualmente el preso (entiendo que en Alemania).