Jun 26, 2017 11:04
7 yrs ago
44 viewers *
Spanish term

acometida

Spanish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation acometida
Verificación de Servicios Directos e Intervención de la Acometida: Durante la operación se retiran los sellos, se desconecta la carga del predio conectada al medidor y se verifica en todo el inmueble que no exista tensión en ninguna parte. Para los predios con cuentas de grandes clientes, antes de efectuar la apertura del interruptor general, se miden las corrientes a la entrada de la acometida y se comparan con las registradas a la entrada del medidor (los valores deben ser los mismos), así mismo revisa que la acometida no esté intervenida, perforada o derivada halándola por lo menos una distancia de 50 cm.

Encontré esto en la RAE:

Instalación por la que se deriva hacia un edificio u otro lugar parte del fluido que circula por una conducción principal. Acometida eléctrica.

Es para un manual de inspecciones de Colombia.

MUCHAS GRACIAS
Proposed translations (English)
4 +2 drop line
3 +1 connection
3 mains

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

drop line

"acometida" refers here to the last section of a mains power feed to the consumer's property.

The usual terms in English are "drop line" and "(electric) service drop".

AKA "empalme" in some Spanish-speaking countries (eg: Chile).

See for example:
https://www.thespruce.com/electric-service-drop-basics-18215...
"An electric service drop is the main electrical line that runs from the electric company's overhead lines to the service head at your house. Because power company lines are higher than your home, the feeder line that goes to your home literally drops--it descends from a higher spot to a lower spot.

All electricity to your home comes through the service drop. If it goes down, all power in your home will shut off."
Peer comment(s):

agree David Balayla : no doubt - 'electric service drop line' would be the right option. 'Connection' is not wrong but is not an exact translation.
21 hrs
agree Elizabeth Joy Pitt de Morales : Agreed, and thanks for the clarification of "intervención".
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

mains

principal power box
Something went wrong...
+1
9 mins

connection

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2017-06-26 11:27:04 GMT)
--------------------------------------------------

in the first instance I would call it CONNECTION NETWORK PROVIDER and in the second one as CONNECTION
Peer comment(s):

agree neilmac : Despite Robin's disagree, this is the only suggestion so far that makes sense to me (although I'm not an expert).
24 mins
neutral Jennifer Levey : "connection" is far too general here. And your interpretation of "Intervención de la Acometida" is wrong. It refers to the (illegal) drawing of power from the drop line, between the distribution network and consumer's meter.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search