Glossary entry

French term or phrase:

il s\\\'engage à faire la répartition

Spanish translation:

se compromete a hacer el reparto de las cantidades que le corresponden a cada uno

Added to glossary by Esteban Pons
Jun 20, 2017 16:09
7 yrs ago
3 viewers *
French term

il s\'engage à faire la répartition

French to Spanish Other Law (general) Certificat d\'hérédité
Bonjour,

Je traduis un certificat d'hérédité du français à l'espagnol et la phrase entièer pour le contexte est:

" Monsieur... s'engage à faire la répartition des sommes revenant à chacun."

je propose:

" EL Señor ..... se compromete a hacer la repartición de las sumas correspondientes a cada uno."

¿Está bien así, por favor?

Muchísimas gracias, a todas y a todos, Esteban.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

se compromete a hacer el reparto de las cantidades que le corresponden a cada uno

Hola, tu traducción está perfecta! Pero como pides una opinión, te propongo lo que yo pondría.

Note from asker:
Bueno, me quedaré con la tuya. Muchísimas gracias Marcelle.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Por mucho, reparto, no partición. Diría "corresponde", no en plural.
1 hr
Hola, corresponden en plural porque "cantidades" está en plural (y tiene función acá de sujeto). No sé si te refires a esto, Juan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins

se compromete ha realizar la partición

Me parece un término más jurídico "partición" que "reparto
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda José Antonio. Que tengas un buen fin de semana, saludos.
Peer comment(s):

agree Martina Espain
21 mins
Gracias, Martina
Something went wrong...
+1
45 mins

Se compromete a efectuar la partición

Hola, Esteban:
Coincido con Marcelle. Tu traducción es correcta. Pero, como explica José Antonio, es preferible el término "partición" y no "repartición" o "reparto".
Solo te propongo especificar más "chacun": " a cada una de las partes interesadas".

Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 3 días23 horas (2017-06-24 15:36:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Esteban.
Note from asker:
Muchas gracias Martina por tu ayuda.
Peer comment(s):

agree MARCELLE MARIE MAGNONI : partición me parece muy bien.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search