May 12, 2017 16:27
7 yrs ago
English term
Asthma Action Plan Form
English to Russian
Medical
Medical (general)
Please understand that the items listed below are requirements for enrollment at *** College, so your prompt cooperation is greatly appreciated.
You have to complete the following requirement(s) before the next action date listed.
----------------------------------------------------------------
Asthma Action Plan Form
Next Action on 08/01/2017 (91 days)
Next Action: Login to your account and submit a new form.
You have to complete the following requirement(s) before the next action date listed.
----------------------------------------------------------------
Asthma Action Plan Form
Next Action on 08/01/2017 (91 days)
Next Action: Login to your account and submit a new form.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | Форма плана действий (лечения) при астме | Andrey Svitanko |
5 | Схема Лечения Астмы | Vladimir Grishin |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
Форма плана действий (лечения) при астме
Примерно так должен выглядеть этот план:
http://www.dcasthma.org/dc_revised_asthma_action_plan_englis...
Здесь видимо имеется в виду определенная форма плана, впрочем, могу ошибаться.
http://www.dcasthma.org/dc_revised_asthma_action_plan_englis...
Здесь видимо имеется в виду определенная форма плана, впрочем, могу ошибаться.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs
Схема Лечения Астмы
Надо кончено посмотреть, что из себя представляет Asthma Action Plan Form. Но как вариант "бланк схемы лечения Астмы" или просто "схема лечения астмы" если не предусмотрен сбор анамнеза заболевания, или же "план лечения астмы", если сбор анемнеза предусмотрен (по ссылке можете посмотреть, что я имею ввиду). Если в этот бланк в глаза не ведили подберите что-то обтикаемое, что могло бы подойти в любой ситуации.
Example sentence:
http://www.aafa.org/page/asthma-treatment-action-plan.aspx
Something went wrong...