Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
чек-ордер
English translation:
Payment receipt
Added to glossary by
Elena Va
May 5, 2017 11:39
7 yrs ago
4 viewers *
Russian term
чек-ордер
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
General
Чек-ордер российского банка
Например, чек ордер "Сбербанка".
Например, чек ордер "Сбербанка".
Proposed translations
(English)
4 | Payment receipt |
The Misha
![]() |
3 -1 | order cheque |
Ellen Kraus
![]() |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
Payment receipt
As per the discussion above.
Note from asker:
Receipt!!! Thank you!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
8 mins
order cheque
an order cheque can be converted in a bearer cheque. That´s what I suppose is meant here
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2017-05-05 11:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
OR: "cheque to order"
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2017-05-05 11:56:52 GMT)
--------------------------------------------------
What does 'pay to the order of' mean on a check? - Quora
https://www.quora.com/What-does-pay-to-the-order-of-mean-on....
It's a traditional phrasing. It just means "pay [person] when he requests it, whether his request ... DEFINITION of 'Pay To Order' A check or draft that must be paid via endorsement and delivery. Pay-to-order instruments are negotiable checks or
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2017-05-05 11:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
OR: "cheque to order"
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2017-05-05 11:56:52 GMT)
--------------------------------------------------
What does 'pay to the order of' mean on a check? - Quora
https://www.quora.com/What-does-pay-to-the-order-of-mean-on....
It's a traditional phrasing. It just means "pay [person] when he requests it, whether his request ... DEFINITION of 'Pay To Order' A check or draft that must be paid via endorsement and delivery. Pay-to-order instruments are negotiable checks or
Note from asker:
Thank you! |
Discussion
Please, add your answer! I think it is the only version here.
Физ. лицо оплачивает в банке коммунальные услуги, любые другие услуги. И банк ему выдает подтвеждающий документ.
Называется он в настоящее время в банке не кассовый чек, а чек-ордер.
Коллеги, простите, что сразу не внесла уточнения!!!!!
Это внутренний банковский документ, международными стандартами не одобренный.
И форма очень произвольная. Подождем еще мнения дорогих коллег!