Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ein- und Ausschwingen
Spanish translation:
meter y sacar
Added to glossary by
akarim
May 4, 2017 03:29
7 yrs ago
2 viewers *
German term
Ein- und Ausschwingen
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Weiches Ein- und Ausschwingen durch optimierte Einlaufkurve Se trata de unas instrucciones de unos herrajes para ventana
Proposed translations
(Spanish)
3 | meter y sacar | Anahí Seri |
5 | apertura y cierre oscilante | Oscarlizana |
4 | apertura y cierre | Mariana T. Buttermilch |
Proposed translations
3 days 10 hrs
Selected
meter y sacar
yo creo que va en esa línea: meter/ insertar/introducir
sacar/extraer/retirar
habría que ver una imagen para decirlo con seguridad.
sacar/extraer/retirar
habría que ver una imagen para decirlo con seguridad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por vuestra ayuda, creo que esta propuesta es la que más se acerca al significado."
10 hrs
apertura y cierre oscilante
puede referirse a un mecanismo de apertura y cierre en un angulo optimo
11 hrs
apertura y cierre
Creo que se entiende perfectamente así, es transparente como término!
--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2017-05-06 03:02:42 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, disculpa recien llego, tu opción me parece clara, de todas maneras y si te sirve, se me ocurrió vavivén, según la RAE:. ‘Movimiento alternativo en una y otra dirección’: «Detiene el vaivén de la mecedora» (Bonilla Luz [Esp. 1994]). Es decir, vaivén suave de la hoja al cerrar y abrir. Espero que te sirva, saludos!
alo busqué ´como sinónimo del inglés to swing
--------------------------------------------------
Note added at 1 día23 horas (2017-05-06 03:02:42 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, disculpa recien llego, tu opción me parece clara, de todas maneras y si te sirve, se me ocurrió vavivén, según la RAE:. ‘Movimiento alternativo en una y otra dirección’: «Detiene el vaivén de la mecedora» (Bonilla Luz [Esp. 1994]). Es decir, vaivén suave de la hoja al cerrar y abrir. Espero que te sirva, saludos!
alo busqué ´como sinónimo del inglés to swing
Note from asker:
Acabo de encontrar esta frase en el texto: sanftes Ein- und Ausschwingen des Flügels bei Schließen und Öffnen, con lo cual no lo puedo traducir como apertura y cierre. Sería algo así como encaje y desencaje suave de la hoja al cerrar y abrir? |
Discussion