Apr 17, 2017 11:31
7 yrs ago
English term
construed as requiring production
English to Russian
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
The modifier “monoclonal” indicates the character of the antibody as being obtained from a substantially homogeneous population of antibodies, and is not to be construed as requiring production of the antibody by any particular method.
Определение «моноклональное» указывает на свойство антитела, свидетельствующее о том, что оно получено из практически однородной популяции антител, и данное определение не следует интерпретировать как требующее получения антитела с применением какого-либо определенного способа.
Спасибо!
Определение «моноклональное» указывает на свойство антитела, свидетельствующее о том, что оно получено из практически однородной популяции антител, и данное определение не следует интерпретировать как требующее получения антитела с применением какого-либо определенного способа.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. | Margarita Vidkovskaia |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
см.
Определение «моноклональный» указывает на характерную особенность антитела, которая заключается в том, что антитело получено из по существу гомогенной популяции антител, и это определение не следует истолковывать таким образом, что антитело должно быть получено каким-либо конкретным способом.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!!!"
Something went wrong...