Mar 20, 2017 15:00
7 yrs ago
French term
manganitrile de fer
French to Portuguese
Tech/Engineering
Food & Drink
Minha sugestão: manganitrilo de ferro
Nome de um aditivo alimentar.
Tradução de um documento onde consta uma lista dos aditivos alimentares que devem ser evitados e que estão sob alerta em termos de consumo.
A minha sugestão é uma tradução à letra, uma vez que não consigo encontrar em sites portugueses.
Nome de um aditivo alimentar.
Tradução de um documento onde consta uma lista dos aditivos alimentares que devem ser evitados e que estão sob alerta em termos de consumo.
A minha sugestão é uma tradução à letra, uma vez que não consigo encontrar em sites portugueses.
Discussion
Eu já me vi na mesma situação com compostos químicos, por isso sei o que é.
Também fiz inúmeras pesquisas e não cheguei a grande conclusão. Inclusive encontrei também em francês manganinitrile de fer (com duplicação do ni) e encontrei a designação em inglês.
Neste momento aguardo um contacto de uma pessoa que trabalha na área para tentar deslindar o caso.
Se a colega fizer essa pesquisa também vai chegar a este resultado.
Não conheço a nomenclatura em árabe nesses países norte-africanos; a sensação com que fico é que o composto foi grafado para francês da mesma forma, possivelmente, que a árabe.
Este "link" tem uma boa lista de aditivos alimentares, mas iria apostar que é o "Ferrocianeto de cálcio".
http://www.quali.pt/aditivos-alimentares/497-lista-outros-ad...
Gostava de poder ajudar mais.
535
Ferrocianeto de sódio
536
Ferrocianeto de potássio
e
538
Ferrocianeto de cálcio
http://www.anvisa.gov.br/alimentos/aditivo.htm
N°C.E.E. : Sans. MàJ : 2004. Type : Agents antiagglomérants. Nom : Manganitrile de fer. Aliments concernés : Sel de table ordinaire. Remarques : Composé de manganèse et de fer. Le manganèse est toxique. A éviter.
http://additifsalimentaires.blogspot.pt/2007/01/docteur-robe...
Depois encontrei este documento da UE:
Compostos de funções azotadas (nitrogenadas) (excepto compostos de função amina, compostos aminados de funções oxigenadas, sais e hidróxidos de amónio quaternários, lecitina e outros fosfoaminolípidos, compostos de função carboxiiamida, compostos de função amida do ácido de carbónico, compostos de função carboxiimida de função imina ou de função nitrilo, compostos diazóicos, azóicos ou azóxicos, derivados orgânicos da hidrazina da hidroxilamina, bem como isocianatos)
http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/rep/1/2011/PT/1-2011...
O que me leva a sugerir sem certezas: "compostos de função nitrilo: manganês e ferro".
Eu também vou procurar melhor.
Pois, também já consultei todos os links mencionados.
Eu penso que deve ser um aditivo "semelhante" ao ferrocianeto de sódio" mas a verdade é que esse aditivo também é mencionado - ferrocyanure de sodium.
Type: Additif.
Nom: Manganitrile de fer .
Aliments concernés: Sel de table.
Remarques: Produit chimique. Innocuité certaine. A éviter .
http://www.medecinesnaturelles.com/pages/sante/alimentation/...
Lista de aditivos alimentares:
http://www.anesaportugal.org/seguranca-alimentar-/159/aditiv...
Do que li a seguir sobre "nitrilo":
QUÍMICA nome genérico dos compostos orgânicos de grupo funcional –C ≡ N, que podem derivar-se das amidas por desidratação, e são isómeros metâmeros das carbilaminas
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/nitri...
Deduzo que seja "ferrocianeto de sódio (E 535)" de acordo com a lista de aditivos indicada acima.
Não encontrei mais nada a não ser isso, o que me parece fazer algum sentido.