Mar 15, 2017 09:17
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term

форма государственности

Russian to English Other Government / Politics State
Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика была какой-то формой государственности для крымскотатарского народа.

Спасибо.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

a model (form) of nationhood

Кстати, я сам Крымский Татарин и этим очень горжусь.

Я думаю, тут statehood не подходит, так как это не было независимым государством в отличие от Крымского Ханства.
Но также это гораздо больше, чем просто национальная идентичность (national identity).
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
1 hr
Спасибо большое Олег, мне тоже нравится ваш вариант! Да, это framework for expression!
agree Laura Glancey : I would choose form, not model - model sounds like it is an ideal. I like nationhood.
23 hrs
Thank you very much Laura, by "model" I tried to convey a meaning of template or form)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
+1
4 mins

some sort of state structure

имхо, имеется ввиду государственное устройство
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
3 mins
thank you, Jack!
Something went wrong...
30 mins

a form of government

It's making it sound like it wasn't a widely accepted government, but a government nevertheless.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/80841/Государственность
Something went wrong...
+2
37 mins

a framework for expression of national identity

National identity is one's identity or sense of belonging to one state or to one nation.[1][2] It is the sense of a nation as a cohesive whole, as represented by distinctive traditions, culture, language and politics.[3] National identity may refer to the subjective feeling one shares with a group of people about a nation, regardless of one's legal citizenship status.[4] National identity is viewed in psychological terms as "an awareness of difference", a "feeling and recognition of 'we' and 'they'".[5]
https://en.wikipedia.org/wiki/National_identity

--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2017-03-15 09:57:20 GMT)
--------------------------------------------------


Государственность - перевод на английский с примерами

statehood, nationhood, state system, national identity
- statehood |ˈsteɪtˌhʊd|  — государственность, статус государства
суверенная государственность — sovereign statehood
национальная государственность — national statehood
- nationhood |ˈneɪʃənˌhʊd|  — государственность, статус нации, статус государства
- state system  — государственная система, государственность, государственное устройство, государственный строй
- national identity  — национальная идентичность, национальная самобытность, национальное самосознание, национальная принадлежность, национальная идентификация, государственность, национальная самоидентификация, национальная индивидуальность, национальное самоопределение
Смотрите также
строить государственность — build a nation
http://wooordhunt.ru/word/государственность
Peer comment(s):

neutral DILYAVER FAKHRIYEV : сюда бы я добавил еще "stateness".
2 hrs
Дилявер, я не случайно написал "а framework for expression of national identity". Ваш вариант мне тоже нравится.
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : A possible interpretation.
3 hrs
Thank you, Frank! Have a great day too.
agree Turdimurod Rakhmanov
5 hrs
Спасибо, Турдимурот!
Something went wrong...
+2
49 mins

(at least some) form of statehood

государственность - это наличие какого-то более или менее определимого “полиса“, а не какая то конкретная структура власти/правительства.

Как женственность - не чисто физическая и даже не чисто гендерная структура организма :)))
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
2 hrs
спасибо, Олег
agree Michael Marcoux
1 day 4 hrs
thanks Michael. The choice fell on "nationhood". Which is of course nonsense: obviously the gentlemen don't understand the difference between state an nation.France is a nation-state; but not Krimea."Krimean nation" is obvious nonsense.Well...
neutral DILYAVER FAKHRIYEV : Михаил Коровкин, не соглашусь с вами. Крымское Ханство было именно национальным государством (nation-state). Что касается исторического периода после завоевания Крыма Екатериной, Nationhood не делает необходимым наличие национального государства.
2 days 42 mins
при чем трут крымское ханство? нам бы еще древнегреческий период вспомнить. Или, до него, скифский... Сегодня, выраженбие “крымская нация“ - очевидный абсурд. Звучит как шутка.
Something went wrong...
+1
2 hrs

... endowed Crimean Tatars with a shell of statehood.

The Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic endowed Crimean Tatars with a shell of statehood.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy
1 hr
Thank you, Oleg. I hope you are having a great day.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search