Mar 15, 2017 09:17
7 yrs ago
2 viewers *
Russian term
форма государственности
Russian to English
Other
Government / Politics
State
Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика была какой-то формой государственности для крымскотатарского народа.
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
a model (form) of nationhood
Кстати, я сам Крымский Татарин и этим очень горжусь.
Я думаю, тут statehood не подходит, так как это не было независимым государством в отличие от Крымского Ханства.
Но также это гораздо больше, чем просто национальная идентичность (national identity).
Я думаю, тут statehood не подходит, так как это не было независимым государством в отличие от Крымского Ханства.
Но также это гораздо больше, чем просто национальная идентичность (national identity).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем!"
+1
4 mins
some sort of state structure
имхо, имеется ввиду государственное устройство
30 mins
a form of government
It's making it sound like it wasn't a widely accepted government, but a government nevertheless.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/80841/Государственность
http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/80841/Государственность
+2
37 mins
a framework for expression of national identity
National identity is one's identity or sense of belonging to one state or to one nation.[1][2] It is the sense of a nation as a cohesive whole, as represented by distinctive traditions, culture, language and politics.[3] National identity may refer to the subjective feeling one shares with a group of people about a nation, regardless of one's legal citizenship status.[4] National identity is viewed in psychological terms as "an awareness of difference", a "feeling and recognition of 'we' and 'they'".[5]
https://en.wikipedia.org/wiki/National_identity
--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2017-03-15 09:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
Государственность - перевод на английский с примерами
statehood, nationhood, state system, national identity
- statehood |ˈsteɪtˌhʊd| — государственность, статус государства
суверенная государственность — sovereign statehood
национальная государственность — national statehood
- nationhood |ˈneɪʃənˌhʊd| — государственность, статус нации, статус государства
- state system — государственная система, государственность, государственное устройство, государственный строй
- national identity — национальная идентичность, национальная самобытность, национальное самосознание, национальная принадлежность, национальная идентификация, государственность, национальная самоидентификация, национальная индивидуальность, национальное самоопределение
Смотрите также
строить государственность — build a nation
http://wooordhunt.ru/word/государственность
https://en.wikipedia.org/wiki/National_identity
--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2017-03-15 09:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
Государственность - перевод на английский с примерами
statehood, nationhood, state system, national identity
- statehood |ˈsteɪtˌhʊd| — государственность, статус государства
суверенная государственность — sovereign statehood
национальная государственность — national statehood
- nationhood |ˈneɪʃənˌhʊd| — государственность, статус нации, статус государства
- state system — государственная система, государственность, государственное устройство, государственный строй
- national identity — национальная идентичность, национальная самобытность, национальное самосознание, национальная принадлежность, национальная идентификация, государственность, национальная самоидентификация, национальная индивидуальность, национальное самоопределение
Смотрите также
строить государственность — build a nation
http://wooordhunt.ru/word/государственность
Peer comment(s):
neutral |
DILYAVER FAKHRIYEV
: сюда бы я добавил еще "stateness".
2 hrs
|
Дилявер, я не случайно написал "а framework for expression of national identity". Ваш вариант мне тоже нравится.
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: A possible interpretation.
3 hrs
|
Thank you, Frank! Have a great day too.
|
|
agree |
Turdimurod Rakhmanov
5 hrs
|
Спасибо, Турдимурот!
|
+2
49 mins
(at least some) form of statehood
государственность - это наличие какого-то более или менее определимого “полиса“, а не какая то конкретная структура власти/правительства.
Как женственность - не чисто физическая и даже не чисто гендерная структура организма :)))
Как женственность - не чисто физическая и даже не чисто гендерная структура организма :)))
Peer comment(s):
agree |
Oleg Lozinskiy
2 hrs
|
спасибо, Олег
|
|
agree |
Michael Marcoux
1 day 4 hrs
|
thanks Michael. The choice fell on "nationhood". Which is of course nonsense: obviously the gentlemen don't understand the difference between state an nation.France is a nation-state; but not Krimea."Krimean nation" is obvious nonsense.Well...
|
|
neutral |
DILYAVER FAKHRIYEV
: Михаил Коровкин, не соглашусь с вами. Крымское Ханство было именно национальным государством (nation-state). Что касается исторического периода после завоевания Крыма Екатериной, Nationhood не делает необходимым наличие национального государства.
2 days 42 mins
|
при чем трут крымское ханство? нам бы еще древнегреческий период вспомнить. Или, до него, скифский... Сегодня, выраженбие “крымская нация“ - очевидный абсурд. Звучит как шутка.
|
+1
2 hrs
... endowed Crimean Tatars with a shell of statehood.
The Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic endowed Crimean Tatars with a shell of statehood.
Something went wrong...