Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
lettura alla parte
English translation:
read the deed
Added to glossary by
Anca Malureanu
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-12 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 9, 2017 14:10
7 yrs ago
13 viewers *
Italian term
lettura alla parte
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
procura speciale
Io Notaio ho ricevuto il presente atto del quale ho dato lettura alla parte, il tutto avanti ai testimoni.
Proposed translations
(English)
5 | read the deed | Anca Malureanu |
4 +1 | and I read it aloud | Shabelula |
3 | I submitted to the party by reading | Sabrina Bruna |
Change log
Mar 13, 2017 08:20: Anca Malureanu Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Selected
read the deed
dare lettura = read
I, the Notary, have read the deed to the party (although a bit strange, as the notary is not obliged to read the deed, only to draft it and give it to the client to read it and afterward sign it)
I, the Notary, have read the deed to the party (although a bit strange, as the notary is not obliged to read the deed, only to draft it and give it to the client to read it and afterward sign it)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
I submitted to the party by reading
My proposal
+1
47 mins
and I read it aloud
perché non se la leggono da soli: la legge ad alta voce il notaio per tutta la sala.
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: that's the standard notarial-speak in English. no more complicated than this
20 mins
|
ogni tanto ne azzecco una ma proprio per caso... :)
|
Something went wrong...