Glossary entry

Russian term or phrase:

при вскрытии задней капсулы (хрусталика)

English translation:

incision in the posterior capsule

Added to glossary by Elena Doroshenko
Feb 26, 2017 07:51
7 yrs ago
Russian term

при вскрытии

Russian to English Medical Medical (general) Офтальмохирургия
Способ фиксации заднекамерного искусственного хрусталика ***при вскрытии*** задней капсулы хрусталика

Proposed translations

5 hrs
Selected

incision in the posterior capsule

A method of posterior chamber intraocular lens fixation through an incision in the posterior capsule.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
19 mins

dissection (of the posterior capsule)

+
Something went wrong...
20 mins

when opening the posterior crystalline lens capsule

would be my suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2017-02-26 08:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

"the capsule is opened with a circular cut"
capsule of the crystalline lens - frequent form of the cataract operation the lens capsule is opened circularly by
Something went wrong...
8 hrs

when performing capsulorrhexis

если у вас такая методика....

when doing a small posterior capsulorhexis...
https://www.aao.org/eyenet/article/posterior-capsular-ruptur...

Капсулорексис – это один из важнейших этапов при проведении факоэмульсификации. Манипуляция заключается во вскрытии (рассечении) капсулы хрусталика. Капсулорексис производится после нескольких предварительных подготовительных этапов (разрез, открытие доступа к передней камере).
http://r-optics.ru/information/tehnika_vypolneniya_kapsulore...


When performing capsulorrhexis...
http://www.jcrsjournal.org/article/S0886-3350(10)01620-2/ful...

http://phaco.ascrs.org/sites/phaco.ascrs.org/files/textbooks...

http://cataractsurgeryforgreenhorns.blogspot.fr/2012/12/plac...

но может быть и вариант Софии

Note from asker:
Спасибо за полезную информацию! Автор научной работы не использовал термин "капсулорексис" в названии, хотя, безусловно, знает его, и я не рискнула в переводе.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search