Jan 23, 2017 13:49
7 yrs ago
English term

attorneys for concerned citizens

Non-PRO English to German Law/Patents Law (general)
http://flarecord.com/stories/511066542-fda-backs-down-from-r...

KEY HAVEN, Fla. — When the U.S. Food and Drug Administration announced that it was dropping plans to release millions of genetically engineered mosquitoes in Key Haven, Florida, many people breathed a sigh of relief.

This controversial plan — the dropping of which was announced on www.centerforfoodsafety.org — was designed to help fight the Zika virus with mosquitoes that had been genetically altered. It would have been the first such initiative executed in the United States. However, ***attorneys for Key Haven and concerned citizens*** noted that the FDA did not complete adequate testing on the potential impact the release would have on people, the local environment, nor area species concerned threatened and endangered.


Wie würdet ihr die markierte Stelle übersetzen ("attorneys for Key Haven and concerned citizens")?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Steffen Walter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Jan 23, 2017:
Danke euch! Gut, dass ich nochmal nachgefragt habe, denn ich dachte, dass sich "attorneys" auch auf die Bürger bezieht.
Max Hellwig Jan 23, 2017:
besorgte Bürger Kann man das noch vorurteilsfrei benutzen oder ist das in der ganzen Flüchtlingsdiskussion verseucht worden?
Ich hab selber keine bessere Idee und concerned citizens bdeutet natürlich genau das, aber das ist doch inzwischen zu einem stehenden Begriff geworden (ernst oder zynisch).
Steffen Walter Jan 23, 2017:
Mit Jonathan a) attorneys for Key Haven
b) concerned citizens
Renata von Koerber Jan 23, 2017:
vlt.so Anwälte, die KH und besorgte Bürger vertreten, ... (sind ja <noch> nicht betroffen, da die Brummer <NOCH> nicht gebissen haben ... (mental note to myself-> do NOT go to Key Haven when you are in FL in March)
Jonathan MacKerron Jan 23, 2017:
= both attorneys working for Key Haven, as well as concerned citizens

Proposed translations

18 mins
Selected

your answer is ok Anwälte für (X und) besorgte Bürger

no additional comments
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! Ich verstehe es jetzt auch so wie Jonathan und Steffen, dass sich Anwälte nur auf Key Haven bezieht."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search