Dec 27, 2016 13:39
7 yrs ago
Russian term
Ты ох**л?
May offend
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Извините, пожалуйста, за такой грубый вопрос, тем более, что я его раньше уже задавал, но тут присутствует дополнительный контекст, и поэтому я пока что затрудняюсь с переводом. Вот это место в ролике: https://youtu.be/aw1Hleguqp0?t=1m5s
Активист и разгневанный водитель, которому не дают проехать по тротуару, спорят:
- Я хочу встать, там где этот * (активист) стоит!
- Да не кричите вы, я тоже могу кричать!
- Да ори сколько хочешь. Ты ох**л, б*?
- Немножко.
Активист и разгневанный водитель, которому не дают проехать по тротуару, спорят:
- Я хочу встать, там где этот * (активист) стоит!
- Да не кричите вы, я тоже могу кричать!
- Да ори сколько хочешь. Ты ох**л, б*?
- Немножко.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Are you f**ked in the head? // A little bit. | Mark Berelekhis |
4 | what the f**k is your problem?! | El oso |
3 | Have you lost your f***ing mind? | Sofia Gutkin |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
Are you f**ked in the head? // A little bit.
:D
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
21 hrs
Have you lost your f***ing mind?
There are lots of ways to translate this! Most of it gets beeped out anyway :)
1 day 2 mins
what the f**k is your problem?!
- what the f**k is your problem, anyway?!
- (right now) it's the yelling.
- (right now) it's the yelling.
Something went wrong...