Oct 13, 2016 08:12
8 yrs ago
English term
softballs
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,
Comment traduiriez-vous l'idée de softball ici :
Her questions, she said, weren't softballs: "Tell me about your parents. Tell me about where you were born. Tell me about what your dreams were as a kid.
C'est une peintre qui pose des questions à des anonymes avant de peindre leur portrait.
Comment traduiriez-vous l'idée de softball ici :
Her questions, she said, weren't softballs: "Tell me about your parents. Tell me about where you were born. Tell me about what your dreams were as a kid.
C'est une peintre qui pose des questions à des anonymes avant de peindre leur portrait.
Proposed translations
(French)
4 +6 | n'avaient rien de facile | Myriam Dupouy |
4 +1 | anodines | Didier Fourcot |
4 | n'étaient pas innocentes | Pierre POUSSIN |
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
n'avaient rien de facile
A softball question = easy question (c'est assez sexiste à la base comme expression : c'est pour marquer la différence entre les jeux de garçons à balle dure - baseball etc. et le reste). En général, le terme est plutôt péjoratif également, non seulement la question est facile mais elle n'est pas très fine...
Tout dépend du reste de votre document et du ton mais vous pourriez avoir quelque chose de très neutre ou aller vers autre chose, du genre "Ses questions, c'était pas de la nioniotte..."
Tout dépend du reste de votre document et du ton mais vous pourriez avoir quelque chose de très neutre ou aller vers autre chose, du genre "Ses questions, c'était pas de la nioniotte..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 mins
n'étaient pas innocentes
Je ne vois rien de "sexiste" dans la question, mais bon!...
Peer comment(s):
neutral |
Myriam Dupouy
: Ce n'est pas la question qui est sexiste mais l'orgine de l'expression...
34 mins
|
+1
2 hrs
anodines
Je vois "softball" comme insignifiant, sans portée, sans importance, sans profondeur, que rend précisément anodin en français:
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/anodin
les questions sont quasiment psychanalytiques, d'où l'idée que les questions visant à la profondeur ne sont "pas anodines"
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/anodin
les questions sont quasiment psychanalytiques, d'où l'idée que les questions visant à la profondeur ne sont "pas anodines"
Peer comment(s):
agree |
Marcombes (X)
6 days
|
Something went wrong...