Jul 17, 2016 11:16
7 yrs ago
English term
MACC
English to Russian
Medical
Medical (general)
[John Johnson], MD, MACC
Автор шаблона письма пациентам-участникам клинического исследования препарата для лечения сердечно-сосудистых осложнений. Это сочетание "MD, MACC" в Гугле встречается неоднократно. MD - Doctor of Medicine, а что такое MACC?
Спасибо!
Автор шаблона письма пациентам-участникам клинического исследования препарата для лечения сердечно-сосудистых осложнений. Это сочетание "MD, MACC" в Гугле встречается неоднократно. MD - Doctor of Medicine, а что такое MACC?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | магистр Американского колледжа кардиологии |
Marzena Malakhova
![]() |
5 | MACC |
Natalie
![]() |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
магистр Американского колледжа кардиологии
Master of the American College of Cardiology
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2016-07-17 11:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/American_College_of_Cardiology
The American College of Cardiology (ACC), based in Washington, D.C., is a nonprofit medical association established in 1949. Those achieving highest distinction in the field are awarded the title Master of the American College of Cardiology (MACC), a title bestowed upon a maximum of three practicing cardiologists each year.
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2016-07-17 11:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
Также встречается вариант "Американский кардиологический колледж"
--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2016-07-17 11:21:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/American_College_of_Cardiology
The American College of Cardiology (ACC), based in Washington, D.C., is a nonprofit medical association established in 1949. Those achieving highest distinction in the field are awarded the title Master of the American College of Cardiology (MACC), a title bestowed upon a maximum of three practicing cardiologists each year.
--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2016-07-17 11:23:19 GMT)
--------------------------------------------------
Также встречается вариант "Американский кардиологический колледж"
Note from asker:
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Перевел как "коллегия", как посоветовала Наталья"
32 mins
MACC
American College of Cardiology = Американская коллегия кардиологов (НЕ колледж!)
MACC = Master of the American College of Cardiology - почетное звание, ежегодно присваиваемое коллегией максимум троим лучшим специалистам-кардиологам; здесь "Master" - специалист высшей квалификации, дословно "мастер своего дела", а, разумеется, никак НЕ магистр.
Обычно в подписях специалистов "MD, MACC" оставляют как есть, без перевода (сейчас посмотрела в своей ТМ - термин встречается около 40 раз, перевода нет нигде). Но если непременно нужно перевести, то я бы написала как-то вроде "специалист высшей квалификации АКК"
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-07-27 15:29:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Надо было disagree c неправильным ответом ставить, а то я всегда деликатничаю... :-(
MACC = Master of the American College of Cardiology - почетное звание, ежегодно присваиваемое коллегией максимум троим лучшим специалистам-кардиологам; здесь "Master" - специалист высшей квалификации, дословно "мастер своего дела", а, разумеется, никак НЕ магистр.
Обычно в подписях специалистов "MD, MACC" оставляют как есть, без перевода (сейчас посмотрела в своей ТМ - термин встречается около 40 раз, перевода нет нигде). Но если непременно нужно перевести, то я бы написала как-то вроде "специалист высшей квалификации АКК"
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2016-07-27 15:29:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Надо было disagree c неправильным ответом ставить, а то я всегда деликатничаю... :-(
Something went wrong...