May 7, 2016 09:09
8 yrs ago
9 viewers *
English term
free-floating months
English to Spanish
Art/Literary
Education / Pedagogy
¿Qué quiere decir free-floating cuando hablamos de tiempo?
Flotación libre? Cambio flotante?
I spent half of my undergraduate career figuring out what I didn’t want to do. I started off in the journalism program, switched to literature, was undecided for a few panicked, free-floating months, and studied photography for a time.
Gracias
Flotación libre? Cambio flotante?
I spent half of my undergraduate career figuring out what I didn’t want to do. I started off in the journalism program, switched to literature, was undecided for a few panicked, free-floating months, and studied photography for a time.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
sin hacer nada / libre
Aquí "free-floating", igual que "panicked" califica al estudiante, no a los meses. Quiere decir que pasó unos meses libre, sin hacer nada; unos meses de inactividad.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/free-flo...
unattached or uncommitted, as to a cause, a party, etc
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/free-flo...
unattached or uncommitted, as to a cause, a party, etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
los meses libres de actividades/ocupaciones
Mi propuesta.
11 hrs
meses sin rumbo fijo
Adjetiva los meses pero no sé si es lo mejor para tu traducción.
13 hrs
totalmente en el aire
Pienso yo.
Something went wrong...