Glossary entry

English term or phrase:

befool the imagination

Spanish translation:

embaucando la imaginación

Added to glossary by VICTORDIAZ
May 3, 2016 16:14
8 yrs ago
English term

befool the imagination

English to Spanish Art/Literary Education / Pedagogy
¿Qué quiere decir "befool the imagination" en el discurso de Churchill We shall fight on the beaches?
Dejo el fragmento.
Turning once again, and this time more generally, to the question of invasion, I would observe that there has never been a period in all these long centuries of which we boast when an absolute guarantee against invasion, still less against serious raids, could have been given to our people. In the days of Napoleon, of which I was speaking just now, the same wind which would have carried his transports across the Channel might have driven away the blockading fleet. There was always the chance, and it is that chance which has excited and befooled the imaginations of many Continental tyrants. Many are the tales that are told.
Por cierto, ¿no existe traducción al castellano?
Gracias
Un saludo
Change log

May 5, 2016 18:01: VICTORDIAZ Created KOG entry

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

embaucado la imaginación

Como otra opción.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
27 mins

ha engañado la imaginación

Eso opino.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-05-03 16:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

Si en Google haces una búsqueda de "engaña la imaginación", te devuelve muchos resultados.
Note from asker:
Gracias, Taña
Peer comment(s):

agree Taña Dalglish : On the net: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:QC3QWmJ... (see: "Volviendo una vez más...ha excitado y engañado la imaginación..)
7 mins
Gracias, Taña.
agree JohnMcDove
28 mins
Gracias, John
agree Natalia Pedrosa
16 hrs
Gracias, Natalia
agree bcsantos
22 hrs
Gracias, bcsantos
agree VICTOR MUNOZ : esa posibilidad ha engañado a la imaginación de muchos tiranos, o dicho de otro modo les ha hecho volar la imaginación engañándose a sí mismos
1 day 6 hrs
Gracias, Victor
Something went wrong...
1 hr

embelesado imaginaciones / deslumbrado / deludido

Estoy de acuerdo con "engañado" como solución obvia y clara.

Aunque también se podrían buscar otros matices, tal vez con términos un poco más "elevados" (aunque podrían sonar algo pedantes, sí creo que matizan el asunto de que estos tiranos "se dejaban engañar" o "engañaban sus imaginaciónes, con cierto regodeo...")

Un par de opciones más:

... que ha entusiasmado y deslumbrado las imaginaciones de muchos tiranos del continente.

... que ha entusiasmado y embelesado las imaginaciones de muchos tiranos del continente.

... que ha excitado y deludido las imaginaciones de muchos tiranos del continente.

En fin, lo de la "delusión", creo que va bastante bien, pues tiene la connotación de locura (manías de grandeza) de esos despreciables tiranos, como Napoleón..., Julio César...,

Saludos.
Something went wrong...
4 hrs

distorsionado la imaginación/las ideas

My propuesta.
Something went wrong...

Reference comments

42 mins
Reference:

Ref.

The entire speech can be found here:
Discursos Públicos
www.adexupery.cl/.../Discurso de Winston%2...
Winston Churchill, Cámara de los Comunes 04 de junio 1940, ..... Nunca debemos olvidar las garantías sólidas del poder marítimo y las que pertenecen al ...


Last two paras.:

Volviendo una vez más, y esta vez de manera más general, a la cuestión de la invasión, he de señalar que nunca ha habido un periodo en todos estos largos siglos de la que se jactan cuando una garantía absoluta contra la invasión, y menos aún contra las incursiones serias, podrían tener ha dado a nuestro pueblo. En la época de Napoleón, el mismo viento que han llevado a sus transportes a través del Canal podría haber ahuyentado a la flota bloqueadora. Siempre existía la posibilidad, y es que el azar que ha excitado y engañado la imaginación de muchos tiranos Continental. Muchos son los cuentos que se cuentan. Estamos seguros de que los métodos nuevos se adoptarán, y cuando vemos la originalidad de la malicia, la ingenuidad de agresión, que nuestras pantallas enemigos, ciertamente podemos prepararnos para cualquier tipo de novela estratagema y todo tipo de maniobra brutal y traicionero. Creo que no es tan descabellada idea de que no debe ser considerado y visto con una búsqueda, pero al mismo tiempo, espero, con una mirada firme. Nunca debemos olvidar las garantías sólidas del poder marítimo y las que pertenecen al poder aéreo si puede ser ejercida a nivel local.

Tengo, yo, plena confianza en que si todos cumplen con su deber, si nada se descuida, y si los mejores arreglos se hacen, ya que se están realizando, vamos a ponernos a prueba una vez más capaz de defender nuestro hogar Island, para sobrellevar la tormenta de la guerra, y para sobrevivir a la amenaza de la tiranía, si es necesario durante años, si es necesario solo. En todo caso, eso es lo que vamos a tratar de hacer. Esa es la voluntad de cada Gobierno de Su Majestad de ellos ninguno. Esa es la voluntad del Parlamento y de la nación. El Imperio Británico y la República Francesa, unidos en su causa y en sus necesidades, defenderé hasta la muerte su tierra natal, ayudando unos a otros como buenos camaradas hasta el límite de sus fuerzas. A pesar de que grandes extensiones de Europa y muchos Estados antiguos y famosos han caído o pueden caer en las garras de la Gestapo y todo el aparato odioso del gobierno nazi, no vamos a marcar o no. Vamos a ir hasta el final, lucharemos en Francia, lucharemos en los mares y océanos, lucharemos con creciente confianza y creciente fuerza en el aire, defenderemos nuestra isla, cualquiera que sea el costo, ¿de acuerdo Lucharemos en las playas, lucharemos en los campos de aterrizaje, lucharemos en los campos y en las calles, lucharemos en las colinas; nunca nos rendiremos, y creo que incluso si, que no creo ni por un momento, esta Isla o gran parte de ella fueron subyugados y muertos de hambre, entonces nuestro imperio más allá de los mares, armado y protegido por la flota británica, continuaría la lucha, hasta que, en el tiempo de Dios, el Nuevo Mundo, con todo su poder y fuerza , los pasos adelante para el rescate y la liberación de lo viejo.
Peer comments on this reference comment:

agree JohnMcDove
14 mins
Gracias John.
agree Kirsten Larsen (X) : :-)
2 hrs
Thans Kirsten. While improvements could be certainly made the asker did ask "Por cierto, ¿no existe traducción al castellano?, so I don´t see the need to reinvent the wheel. Again, thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search