Mar 11, 2016 15:15
8 yrs ago
English term

my previous association with him

English to French Medical Medical (general) Medical reporRapport mèdical pour une court de justice
XXX's identity was confirmed to me by my previous association with him as a patient at the xxx Hospital.

Y at-t-il une formulation précise en termes juridiques ?

Discussion

PLR TRADUZIO (X) (asker) Mar 12, 2016:
Quelques exemples Soins et prévention - Mairie de Rosny-sous-Bois
www.rosny93.fr/IMG/pdf/4soins-prev.pdf
La demande de « Rapport médical pour la préfecture » (voir. Rapport médical ...... au tribunal administratif doivent argumenter sur le risque d'ex- ceptionnelle ...... connaissance préalable du patient et la relation thérapeutique déjà instaurée ...

Voir le mémoire - CRIAVS Lorraine
www.criavs-lorraine.org/ressources/docs.../memoire_oriez_20...
Le Dr ARCHAMBAULT, dans son rapport médical de 1842 au préfet, signale ..... Tribunal de Grand Instance de Nancy (TGI), Juge d'Application des Peines (JAP), ..... abordé le « Sujet » au travers de la relation thérapeutique ; la justice pénale.

janvier | 2012 | Androgena
https://androgena.wordpress.com/2012/01/
31 janv. 2012 - Le formulaire de rapport médical de l'aide sociale demande aux médecins ... de la compétence du tribunal sur des atteintes à la vie privée, l'obligation de ..... Les raisons de se lancer dans une relation thérapeutique sont très ...

Proposed translations

12 mins
Selected

ma relation thérapeutique avec lui

formule utilisée dans certains rapports médicaux émanant d'assurances juridiques (DAS par ex)

Pas de formule bien définie dans les dictionnaires juridiques.
Note from asker:
Merci Véro: c'est exactement ce que je ne connaissais pas et qui me servait !
Peer comment(s):

neutral Germaine : en psycho, peut-être, mais en médecine???? J'en doute énormément. // That's my point: si l'expert est médecin, "relation thérapeutique" est inapproprié.
5 hrs
c'est un doc destiné à un tribunal et un rapport d'expert médical// Vous êtes au Canada et nous en Europe ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est très probablement alambiqué mais ça n'a rien à voir avec la psycho en termes juridiques, ce qui est le cas précis ici. Merci bcp !"
+5
1 hr

car je le connaissais comme ancien patient

formule plus simple moins alambiquée que "ma relation thérapeutique avec lui"
Peer comment(s):

agree mchd
21 mins
Thank you.
agree Christine HOUDY
4 hrs
Thank you.
neutral Veronique Parente : pas si alambiquée que cela dans le contexte d'un rapport d'assurance/ d'expert médical/ je te le concède Manu mais ces rapports d'assurance/expert sont souvent pires que le "langage brevet". De quoi s'arracher les cheveux parfois ...
5 hrs
Peut-être Véronique, mais ce que je voulais dire c'est que la formule n'était pas claire pour moi.
agree hirselina
5 hrs
Thank you.
agree Daryo : je le connaissais personnellement ....
12 hrs
Thank you.
agree Annie Rigler
17 hrs
Thank you.
Something went wrong...
16 hrs

je le connaissais déjà en tant que patient/ il avait déjà été mon patient dans le passé

Un peu long,sorry
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search