Glossary entry

English term or phrase:

respiratory distress shortness of breath

Russian translation:

респираторный дистресс-синдром, одышка

Added to glossary by nataliya79
Mar 1, 2016 12:48
8 yrs ago
7 viewers *
English term

Discussion

Olga Theobald Mar 2, 2016:
ТО есть после пересадки костного мозга мы имеем именно инфекционные осложнения и респираторный дистресс- синдром, а не просто нарушение дыхания (термин совсем общий) и одышку, которые могут наблюдаться при заболеваниях сердца, например, у бабушки, поднявшейся пешком по лестнице.
Появления одышки и тахипноэ при минимальных нагрузках (обычная ходьба) в данном случае должны насторожить врача, так как это признаки развивающегося РДС, он может развиваться в течение нескольких суток, а не появляется внезапно за 10 минут.

Olga Theobald Mar 2, 2016:
Хроническая гранулематозная болезнь - это первичный иммунодефицит, при нем проводят пересадку костного мозга в раннем детском возрасте, но редко из-за высокой вероятности инфекционных осложнений после операции. http://lekmed.ru/bolezni/bolezni-krovi/hronicheskaya-granyle... Без пересадки, только на антибактериальной и противогрибковой терапии, у многих пациентов есть шанс дожить до взрослого возраста.
https://www.fondpodsolnuh.ru/disease/article.xl?id=6864

Думаю в контексте пересадки костного мозга речь идет именно о респираторном дистресс-синдроме.
После пересадки у 40%-50% пациентов в течение 100-500 дней после операции наблюдается реакция "трансплантат против хозяина" или реакция отторжения трансплантата. Это ведет к инфекционным осложнениям, а они в свою очередь приводят к развитию респираторного дистресс-синдрома
http://medicalplanet.su/Patfiz/625.html

РДС может развиваться и в период приживления трансплантата ( первые 14 дней после трансплантации) у 5% пациентов http://web.rdkb.ru/files/file2121.pdf.

nataliya79 (asker) Mar 1, 2016:
И еще, в детском возрасте, у пациента была хр. гранулематозная болезнь до ПКМ.

nataliya79 (asker) Mar 1, 2016:
Ольга, мне кажется ви правы-у пациента до пересадки была пневмония,а после пересадки началось отторжение трансплантанта.Я не медик,совсем запуталась что-то,помогите пож-та!
Olga Theobald Mar 1, 2016:
В общем то на респираторный дистресс-синдром меня навело уточнение аскера, речь идет о трансплантации костного мозга. У таких пациентов наблюдается глубокое угнетение иммунной системы, оно и способствует развитию респираторного дистресс-синдрома, РДС - это жизнеугрожающее воспалительное поражение легких.

Респираторный дистресс-синдром может появиться в течение нескольких дней после трансплантации легкого или пересадки костного мозга. http://medicalhandbook.ru/disease/2499-respiratory-distress-...
Вот по этой ссылке перечислены причины дистресс синдрома, пересадка костного мозга на третьем месте.
http://www.sweli.ru/zdorove/meditsina/pulmonologiya/ostryj-r...

Да и в предложение он вписывается: У пациента начал развиваться респираторный дистресс синдром: одышка, тахипноэ при минимальных нагрузках. (то есть при каких-то минимальных физических усилиях)
Именно одышка и тахипноэ и перечислены в симптомах респираторного дистресс-синдрома, соответствуют II стадии развития синдрома - стадии мнимого благополучия.
http://www.krasotaimedicina.ru/diseases/zabolevanija_pulmono...

Proposed translations

4 mins
Selected

респираторный дистресс-синдром, одышка

слово syndrom думаю пропущено
Peer comment(s):

disagree Kirchegina : нет, синдром подразумевает набор/сочетание каких-то симптомов (и не является болезнью), например ARDS. респираторный/дыхательный дистресс сам по себе просто один из симптомов
4 hrs
см. Discussion
neutral Larisa Horback : if we had Respiratory syndrome we would have different disease. Here it's IPPB , it's one of the condition or indication. It's one of the symptoms of IPPB; it can be IPPB or it can be smth else. This is not disease for sure, this is a symptom or sign.
5 hrs
Where is it written that here we have IPPB?
agree Natalie : Да, после пересадки КМ, и еще запятая здесь пропущена
21 hrs
Натали, спасибо! Ваш плюсик дорогого стоит )).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
4 mins

нарушение дыхательной функции, одышка

Пропущена запятая: respiratory distress, shortness of breath
Peer comment(s):

neutral Larisa Horback : только запятая не нужна. В англ. языке очень странные правила
5 hrs
Something went wrong...
5 hrs

распираторное расстройство (расстройство дыхания), сопровождающееся отдышкой,с присутствием отдышки

Это одно из определений или признаков гиповентиляционого синдрома (IPPB),
речь идет о симптоме, а не о заболевании.

Заболевание может быть и другим, фраза относится к симптому, а не к заболеванию
Something went wrong...
8 hrs

нарушение дыхания с одышкой

..при незначительных нагрузках у него стали возникать нарушения дыхания с одышкой и тахипноэ.
Peer comment(s):

neutral Larisa Horback : distress это не нарушение
2 hrs
в данном тексте можно перевести как расстройство, нарушение, недостаточность, смысл будет одинаковый
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search