Glossary entry

English term or phrase:

sensed event

Croatian translation:

očitani/otkriveni događaj

Added to glossary by Sasa Kalcik
Jan 11, 2016 17:33
8 yrs ago
2 viewers *
English term

sensed event

English to Croatian Medical Medical: Instruments Srčani elektrostimulator
Auto-adjusting sensitivity – This feature automatically adjusts the sensitivity thresholds after specific paced events and sensed events occur.

Puno hvala!

Discussion

Sasa Kalcik (asker) Jan 11, 2016:
Očitani događaj?

Proposed translations

37 mins
Selected

otkriveni događaj

7.1.1 Sistemsko rješenje: otkrivanje
Učinkovito otkrivanje ključno je za sigurno i učinkovito korištenje uređaja. Aktivnosti u pretklijetki i desnoj klijetki uređaj otkriva putem elektroda za otkrivanje u elektrodnim kateterima implantiranima u te komore. Osjetljivost možete prilagoditi na unutarsrčane signale. Svaka postavka osjetljivosti predstavlja vrijednost praga koja definira minimalnu električnu amplitudu koju uređaj prepoznaje kao otkriveni događaj u pretklijetki ili desnoj klijetki.
http://www.medtronic.com.hk/wcm/groups/mdtcom_sg/@emanuals/@...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
27 mins

zabilježeni događaj

možda
Note from asker:
Da, mislim da bi bilo nešto u tom smislu. Svakako se radi o nečemu što stimulator očita i zabilježi. Samo mislim da bi u izvorniku za "zabilježeni" stajalo nešto poput "recorded", dok mi ovaj "sensed" više upućuje na nešto "očitano". U svakom slučaju cijenim Vaš savjet u polju medicine!
Something went wrong...
59 mins

registrirani (opaženi) događaj (slučaj)

ili slična kombinacija navedenog ovisno o (kon)tekstu

zabilježeni ne bi osobno stavio, jer se ne bilježi nego opaža, registrira, otkriva

senzor detektira, registrira, opaža

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-11 18:35:22 GMT)
--------------------------------------------------

možda čak i: događaj koji je aktivirao senzor
Something went wrong...
3 hrs

detektirana epizoda

možda pomogne ovaj španjolski odgovor

stimulirane (paced) i detektirane (sensed) epizode

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_cardio...
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

sensed > osjećan

Atrioventrikulski interval koji se temelji na osjećanoj (engl sensed) atrijskoj aktivaciji je u pravilu kraći u odnosu na atrioventrikulski interval koji se temelji na atrijskoj stimulaciji, i to u prosjeku 20 do 50 milisekundi.1
http://medlib.mef.hr/817/1/Manola_S_disertacija_rep_817.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2016-01-11 18:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

Poticanje AV provođenja duljim AV intervalima – drugi je način poticanja AV provođenja povećanje intervala Paced AV (Stimulirani AV) i ySensed AV (Otkriveni AV). Time se omogućuje pojava intrinzičnog provođenja prije ventrikulske stimulacije. Manji broj impulsa stimulacije može produljiti vijek trajanja uređaja. Dodatne informacije sadrži odjeljak 7.2, “Upućivanje terapija stimulacijom”, stranica 159.
http://www.medtronic.com.hk/wcm/groups/mdtcom_sg/@emanuals/@...


--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2016-01-11 18:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

SOURCE:

Liječnički priručnik

MEDTRONIC

ENSURA DR MRITM SURESCANTM EN1DR01, ENSURA SR MRITM SURESCANTM EN1SR01

Digitalni dvokomorni elektrostimulator srca uvjetno pogodan za snimanje magnetskom rezonancijom s tehnologijom SureScanTM (OOE-DDDR)

Digitalni jednokomorni elektrostimulator srca uvjetno pogodan za snimanje magnetskom rezonancijom s tehnologijom SureScanTM (VVIR)
http://www.medtronic.com.hk/wcm/groups/mdtcom_sg/@emanuals/@...
Note from asker:
Interesantne reference! Zvuči kao jedna od mogućnosti. Nisam razmišljao u tom smjeru. Da, otkriveni-detektirani-očitani-zabilježeni događaj.... e sad - koji je od ovih najprikladniji i koji se najviše koristi...hmm... Moram dobro razmisliti jer sam zadnja ruka prije štampanja priručnika...koji ide u ruke ljudima iz struke... :) Svakako puno hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search