Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
просроченная задолженность(банку предприятием)
English translation:
overdue debt
Russian term
просроченная задолженность(банку предприятием)
На фоне ухудшения макроэкономической ситуации многие корпоративные заемщики стали испытывать груз финансовых проблем и столкнулись с необходимостью сокращения расходов и оптимизации бизнес-процессов. Наиболее уязвимыми сферами оказались капитальные вложения и политика заимствований. В результате спада деловой активности в период 2014–2015г.г. произошло увеличение просроченной задолженности предприятий перед банками, что снизило качество банковских корпоративных кредитов [10]. Увеличение доли «плохих» кредитов явилось причиной изменения целевых ориентиров политики банков в сфере оценки кредитных рисков корпоративного бизнеса.
5 +5 | overdue debt | Stoev |
4 +2 | past due (loan payments) | Evgenia Windstein |
4 | commercial arrears | Mikhail Zavidin |
4 -1 | outstanding debt | Elena Ow-Wing |
4 -1 | payment arrears | Sergei V. Kasyanov |
Jan 10, 2016 00:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 18, 2016 20:09: Stoev Created KOG entry
Proposed translations
overdue debt
outstanding debt
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-01-10 00:38:57 GMT)
--------------------------------------------------
Enterprises' outstanding debt owed to banks - вариант формулировки, но зависит от перевода всего предложения.
disagree |
Ilan Rubin (X)
: Outstanding doesn't mean it's overdue, it just means it's a debt - both overdue and not overdue
20 hrs
|
Thanks for your comment.
|
past due (loan payments)
past due = именно просроченная задолженность
про past due vs. overdue читайте здесь:
https://www.englishforums.com/English/PastDueVsOverdue/ngmhw...
http://www.investopedia.com/terms/p/past-due.asp
agree |
Igor Popov
5 hrs
|
Спасибо, Игорь!
|
|
agree |
Ilan Rubin (X)
16 hrs
|
Спасибо, Илан :)!
|
payment arrears
disagree |
Ilan Rubin (X)
: payment arrears is a general term for all debt, including for goods and services. It's not normal to use it to mean debt to banks only, as that would be confusing.
13 hrs
|
commercial arrears
терминология МВФ
http://www.imf.org/external/np/term/eng/pdf/glossary.pdf
neutral |
Ilan Rubin (X)
: IMF glossary noted, but it's not a common term in banking circles
8 hrs
|
Do you mean some banking slang?
|
Something went wrong...