Glossary entry

Russian term or phrase:

просроченная задолженность(банку предприятием)

English translation:

overdue debt

Added to glossary by Stoev
Jan 10, 2016 00:22
8 yrs ago
2 viewers *
Russian term

просроченная задолженность(банку предприятием)

Russian to English Bus/Financial Finance (general) банковские бизнес-процессы
Как точнее: past due debt? or overdue indebtedness? or overdue debt ?or overdue repayment of debts?

На фоне ухудшения макроэкономической ситуации многие корпоративные заемщики стали испытывать груз финансовых проблем и столкнулись с необходимостью сокращения расходов и оптимизации бизнес-процессов. Наиболее уязвимыми сферами оказались капитальные вложения и политика заимствований. В результате спада деловой активности в период 2014–2015г.г. произошло увеличение просроченной задолженности предприятий перед банками, что снизило качество банковских корпоративных кредитов [10]. Увеличение доли «плохих» кредитов явилось причиной изменения целевых ориентиров политики банков в сфере оценки кредитных рисков корпоративного бизнеса.
Change log

Jan 10, 2016 00:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 18, 2016 20:09: Stoev Created KOG entry

Proposed translations

+5
6 hrs
Selected

overdue debt

Peer comment(s):

agree Igor Blinov
2 hrs
Thanks
agree Oleg Lozinskiy
2 hrs
Thanks
agree Igor Popov
2 hrs
Thanks
agree Jack Doughty
3 hrs
Thanks
agree Ilan Rubin (X)
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
-1
4 mins

outstanding debt

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=outstanding debt

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-01-10 00:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Enterprises' outstanding debt owed to banks - вариант формулировки, но зависит от перевода всего предложения.
Peer comment(s):

disagree Ilan Rubin (X) : Outstanding doesn't mean it's overdue, it just means it's a debt - both overdue and not overdue
20 hrs
Thanks for your comment.
Something went wrong...
+2
4 hrs

past due (loan payments)

outstanding debt = любая задолженность (в том числе без просрочки).
past due = именно просроченная задолженность
про past due vs. overdue читайте здесь:
https://www.englishforums.com/English/PastDueVsOverdue/ngmhw...
Example sentence:

http://www.investopedia.com/terms/p/past-due.asp

Peer comment(s):

agree Igor Popov
5 hrs
Спасибо, Игорь!
agree Ilan Rubin (X)
16 hrs
Спасибо, Илан :)!
Something went wrong...
-1
6 hrs

payment arrears

***
Peer comment(s):

disagree Ilan Rubin (X) : payment arrears is a general term for all debt, including for goods and services. It's not normal to use it to mean debt to banks only, as that would be confusing.
13 hrs
Something went wrong...
11 hrs

commercial arrears

просроченная задолженность перед коммерческими банками

терминология МВФ

http://www.imf.org/external/np/term/eng/pdf/glossary.pdf
Peer comment(s):

neutral Ilan Rubin (X) : IMF glossary noted, but it's not a common term in banking circles
8 hrs
Do you mean some banking slang?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search