Oct 26, 2015 07:44
8 yrs ago
Russian term

На будущее - отдыхайте культурно

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести эту фразу. Вот это место в ролике: https://youtu.be/OQO-3H5Nxvs?t=31s

Из разговора активистов и людей, распивающих алкоголь в парке:

- Выкиньте и дальше отдыхайте. Вон, мусорка сзади вас. Спасибо. На будущее - отдыхайте культурно, это парк.
Proposed translations (English)
3 +5 From now on, relax in a civilised way

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

From now on, relax in a civilised way

или
From now on, pick a civilised way to relax
Peer comment(s):

agree Sofia Gutkin
2 mins
Спасибо :-)
agree LanaUK
2 hrs
Спасибо :-)
agree Anzhelika Kuznetsova
2 hrs
Спасибо :-)
agree Mark Berelekhis : Second
3 hrs
Спасибо :-)
agree Tatiana Lammers : second
7 hrs
Спасибо :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search