Jul 29, 2015 09:14
8 yrs ago
German term
Verfahrensrüge
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Tijdens een "nichtöffenliche Sitzung" van een "Amtsgericht" (een familiezaak) verklaart een advocaat:
"Die Verfahrensrüge wird nicht aufrecht erhalten. Wir sind bereit, zur Sache heute zu verhandeln."
Het gaat me om het woord "Verfahrensrüge".
Ik heb nu:
"Onze grief betreffende de procedurele fout trekken wij in."
Klopt dit? En zo nee, hoe zeg je dat dan?
"Die Verfahrensrüge wird nicht aufrecht erhalten. Wir sind bereit, zur Sache heute zu verhandeln."
Het gaat me om het woord "Verfahrensrüge".
Ik heb nu:
"Onze grief betreffende de procedurele fout trekken wij in."
Klopt dit? En zo nee, hoe zeg je dat dan?
Discussion
>>Von einer Verfahrensrüge spricht man im Revisionsrecht, wenn der Revisionsführer einen Verfahrensfehler rügt<<
is er een procedurele fout in een geschil voor een rechtbank (of kantonrechter) die aanleiding geeft tot het instellen van cassatie (Revision) spreek je van een "Verfahrensrüge"
http://www.rechtslexikon.net/d/verfahrensrüge/verfahrensrüge...
http://www.lexexakt.de/index.php/glossar?title=verfahrensrue...