Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
teška krađa
English translation:
grand larceny
Added to glossary by
Milena Taylor
Jul 20, 2015 14:22
9 yrs ago
14 viewers *
Serbian term
teška krađa
Serbian to English
Law/Patents
Law (general)
Lica koja su pravosnažno osuđena za krivična dela protiv privrede, imovine i službene dužnosti, kao i za sledeća krivična dela: teško ubistvo, teška krađa, razbojnička krađa, razbojništvo, utaja, prevara, neosnovano korišćenje kredita i druge pogodnosti, iznuda, ucena i zelenaštvo, kao i za krivična dela propisana zakonom koji se odnosi na sprečavanje nasilja i nedoličnog ponašanja na sportskim priredbama, ne mogu vršiti funkcije Predsednika UKKLS, lica za zastupanje, likvidatora ili članova organa UKKLS, dok traju pravne posledice osude.
Proposed translations
(English)
3 | Grand larceny | Milena Taylor |
4 | grand larceny | Tomislav Patarčić |
Change log
Jul 25, 2015 09:10: Milena Taylor Created KOG entry
Proposed translations
6 mins
Selected
Grand larceny
n. the crime of theft of another's property (including money) over a certain value (for example, $500), as distinguished from petty (or petit) larceny in which the value is below the grand larceny limit. Some states only recognize the crime of larceny, but draw the line between a felony (punishable by state prison time) and a misdemeanor (local jail and/or fine) based on the amount of the loot.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bili ste za minut brzi:)"
7 mins
grand larceny
Pitanje je samo granice koja razdvaja petit i grand larceny.
Something went wrong...