Jul 15, 2015 09:56
9 yrs ago
1 viewer *
English term
pre-qualified
English to Swedish
Marketing
Marketing
"Pre-qualified handover when & how to customers convenience"
Kontext: marknadsföring och försäljning av bilar, bilaffärens överlämning av den nya bilen till kunden.
Vad betyder "pre-qualified" i det här sammanhanget? Pre-qualification handlar ju om lånelöften, men det kan det väl inte vara tal om här? (Även om man kan behöva ett lånelöfte för att köpa en bil.) Betyder det helt enkelt "Förberedd överlämning [av bilen]" eller något liknande?
Kontext: marknadsföring och försäljning av bilar, bilaffärens överlämning av den nya bilen till kunden.
Vad betyder "pre-qualified" i det här sammanhanget? Pre-qualification handlar ju om lånelöften, men det kan det väl inte vara tal om här? (Även om man kan behöva ett lånelöfte för att köpa en bil.) Betyder det helt enkelt "Förberedd överlämning [av bilen]" eller något liknande?