Jun 28, 2015 13:33
9 yrs ago
2 viewers *
German term

Schubschaltung

German to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
"Schubschaltung anstatt Leerlauf: Verfügt Ihr Auto über eine Schubschaltung, dann nutzen Sie diese: die Schubschaltung verhindert, dass kein weiterer Sprit eingespritzt wird und wirkt somit spritsparender als der Leerlauf. Es gilt also: Runter vom Gas, aber Gang drin lassen."

Czy to może to samo co Schubabschaltung?

z góry dziękuję...
Proposed translations (Polish)
3 +4 odcięcie dopływu paliwa

Discussion

Crannmer Jun 28, 2015:
Oczywiście, ze Schubabschaltung. Oryginał zawiera błąd.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

odcięcie dopływu paliwa

wydaje mi się, że chodzi tu o przełączenie na odcięcie dopływu paliwa, więc w efekcie jest to samo.
Peer comment(s):

agree Crannmer : odcięcie wtrysku paliwa _podczas_hamowania_silnikiem_ (bez tego nic)
4 hrs
agree MargaretM
4 hrs
agree Eigenplane
13 hrs
agree Jacek Konopka
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search