Dec 3, 2003 09:07
20 yrs ago
English term

The Fool of Quality

English Art/Literary 18th century novel
Hi all. This is the title of a novel by Henry Brooke, the sentimental novelist, published 1766-1770. What I want to know is the meaning of the title, in order to be able to translate it. I have not read it nor have it available, and have not found summaries detailed enough to be able to provide a translation of the title. It would help as well suggestions about how to translate it (either into German, French, Italian, Spanish or Portuguese). I would appreciate an honest grading of your confidence level, for I don't know the first thing about Brooke.

Thanks in advance,

Gonzalo

Discussion

Siendo una obra basada profundamente en ideas de Rousseau, seg�n el cual el estado natural, o primitivo, es superior en el plano moral al estado civilizado, te propondr�a para el castellano "Socialmente tonto, naturalmente noble".

Saludos colegiales.
Non-ProZ.com Dec 3, 2003:
Not translated into Spanish Maybe I should add it has not been translated into Spanish (my target language; the other cited are the ones I can read). I have already searched in the BNE, Spanish ISBN and UNESCO's Index Translationum.

Responses

+6
57 mins
Selected

innocent aristocrat

Maybe two double meanings here: fool/innocent (suitable for Rousseau-influenced education) and quality = aristocratic/quality of individual.
Difficult to say without wading hrough the 5 volumes, which I'm not about to do!
Peer comment(s):

agree John Bowden : Cold be: fool = innocent.
46 mins
agree DGK T-I : could be
4 hrs
agree Christopher Crockett : "Innocent" and "fool" in the sense of being [a] Naive, I should think. Seems like you could have read at least three or four of the volumes before you ventured an opinion, David. Could have raised your confidence level to a 2.
4 hrs
The entry on 'Fool of Quality' in The Oxford Companion to English Literature is much shorter!
agree Laurel Porter (X) : Sounds good - but the ref Jane and I cite mentions a lot of "revolt against repression" etc. - is the hero not affected by this subjugation?
7 hrs
agree Nado2002
10 hrs
agree Rajan Chopra
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to you all: Valentín (the proposal made true sense, I think), Laurel, Jane, Nancy, David, John, Giuli and all those who added some comments. I'm sorry the system doesn't allow me to select you all, but I do want to express you all my heartfelt thanks. As a Spanish translation, I'll probably select "El inocente de calidad". Inocente = innocent + (etym.) innocens, nesciens, fool; De calidad = De nobleza de linaje; situación de la persona que goza de especial consideración y prestigio en la sociedad: ‘Una persona de calidad’" (Moliner). "
+1
34 mins

Plaything/Clown of the Rich and Powerful

(Fool as in jester, and Quality as in "Don't go mixin' with the quality", as people above your social level.)

BTW, there is a subtitle: ...or, the History of Henry Earl of Moreland

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-03 09:46:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.polybiblio.com/finch/7748.html

(I am unfamiliar with Brooke as well, but I looked up several synopses of this work, and came up with this interpretation of the title based on these.)
Peer comment(s):

agree cologne : hey you beat me:))
4 mins
squeaked in under the wire! okay, bedtime - nearly 2 a.m. here!
neutral David Sirett : The hero is son of an earl; there are few people he could encounter who would be above his social level!
17 mins
Aha, someone who actually knows the work
Something went wrong...
+5
38 mins

The Fool of Quality (or the History of Henry Earl of Moreland)

some facts: the novel was inspired by the theories of Rousseau, reveals Brooke’s acute awareness of the political and social situation of his day.

Brooke's novel was first published 1766-72. Its fame resides not in any of the usual novelistic virtues of believability and interest of plot, for it rather lacks these, but in the frequent interpolated passages on a wide variety of subjects, including in the latter part of the book on the mystical aspects of Christianity, and in the Sterne-like device of discussions between the author and a 'friend' on passages in the book itself. Full of benevolent sentiment, the book breathes the spirit of Rousseau, the revolt against oppression and suffering, and anticipates the doctrines of Godwin and Paine. (http://www.polybiblio.com/finch/7748.html)The characters of this book, which relates the education of an ide~al nobleman by an ideal merchant-prince, are gifted with a passionate and tearful sensibility, and reflect the real humour and tenderness df the writer.

I think there are five volumes, I have only read a bit of the first one. These links should help you a bit
Peer comment(s):

agree Laurel Porter (X) : look how brilliant you are, my very ref!
2 mins
agree Pippin Michelli
5 hrs
agree Henrik Brameus
8 hrs
agree Rajan Chopra
20 hrs
agree DGK T-I : Laurel & Jane's refs are superb ~
1 day 56 mins
Something went wrong...
40 mins

Le bouffon/fou de qualité

Has to do with games I think.

Like one would say "I'm a fool for you"
here it would be "I'm a fool for quality"
Something went wrong...
+3
1 hr

A noble/upper-class /aristocratic fool

"The Quality" is an old-fashioned way of referring to the "upper echelons" of society, mainly the nobility - so this simply means the person is, for some reason, a foolish person who comes from an aristocratic background.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-03 10:52:48 (GMT)
--------------------------------------------------

and \"fool\" used to mean \"innocent, naive\" (as \"silly\" did before its meaning became restricted to being stupid)
Peer comment(s):

agree Christopher Crockett : Yes, on both counts.
3 hrs
agree DGK T-I : certain about'quality',fool meant 'naive''innocent as they suggest -I don't know the books so I can't say if:simply naive or 'court jester'(who in any case can poss.be seen as seeing/speaking the truth through thinking/speaking naively)
3 hrs
agree Nado2002
9 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

not for kudos

amongst 18th.century liberal English aristoctats it was fashionable to speak, act and have attitudes of revolt against the oppression of 'reactionary conservatism' - in terms of political, social, moral and intelectual attitudes. They argued for greater freedom. Such liberal aristocrats did so because they themselves felt oppressed morally, spiritually and intellectually, even if they had wealth and power, and/or out of human sympathy for the suffering of members of other classes without their advantages. Many of them would have sympathized with the poet who wrote about the outbreak of the French revolution, "bliss it was to be alive that dawn"
(or whatever it was:-).
Watching the later "terror" of the French Revolution from across the channel may have been responsible the end of this English liberal aristocratic fashion, or channeling it in different directions, in the 19th century, but Byron expressed those sort of ideas then too, eg: when he spoke in the House of Lords in defence of the machine breakers (despite being less sympathetic to his creditors).

I'm not familiar with the book, so can't say from that point of view, but it would be entirely in the spirit of the 18th century liberal aristocratic tradition to imagine the son of an earl revolting against oppression.
I leave it to those who know the book (or have studied Jane and Laurel's excellent references:-) to shed more light whether this is happening here, or otherwise.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 27 mins (2003-12-03 21:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

typo.error \'...may have been partly responsible for...\'
Peer comment(s):

agree Rajan Chopra
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search